| When I imagine myself on acid
| Когда я представляю себя под кислотой
|
| I take steps backwards if time comes to lap itself
| Я делаю шаги назад, если время приходит к самому кругу
|
| Being dazzled by the round of silent thoughts who had the crown
| Ослепленный кругом молчаливых мыслей, у кого была корона
|
| Don’t-don't-don't-don't let life pass yourself
| Не-не-не-не позволяй жизни проходить мимо себя
|
| When I imagine myself on acid
| Когда я представляю себя под кислотой
|
| I take steps backwards if time comes to lap itself
| Я делаю шаги назад, если время приходит к самому кругу
|
| Being dazzled by the round of silent thoughts who had the crown
| Ослепленный кругом молчаливых мыслей, у кого была корона
|
| Don’t-don't-don't-don't let life pass yourself
| Не-не-не-не позволяй жизни проходить мимо себя
|
| I could’ve got a job at McDonald’s, but I like curly fries
| Я мог бы устроиться на работу в Макдональдс, но я люблю фигурную картошку фри
|
| That’s a metaphor for my life, and I like taller guys
| Это метафора моей жизни, и мне нравятся более высокие парни.
|
| Could’ve got a deal if I wanted, but I like ownership
| Я мог бы заключить сделку, если бы захотел, но мне нравится владеть
|
| And I like making shit, and I like selling it
| И мне нравится делать дерьмо, и мне нравится его продавать
|
| Could’ve peaked when I was in high school but I had bigger plans
| Мог бы достичь пика, когда я учился в старшей школе, но у меня были большие планы
|
| Could’ve took the time out my to find you but you ain’t understand
| Мог бы потратить время, чтобы найти тебя, но ты не понимаешь
|
| You gotta leave for them to find you
| Вы должны уйти, чтобы они нашли вас
|
| Cause what would you demand?
| Потому что вы бы потребовали?
|
| When everyone out to define you without a circumstance
| Когда все пытаются определить тебя без всяких обстоятельств
|
| Anybody got Harry Styles' phone number?
| У кого-нибудь есть номер телефона Гарри Стайлса?
|
| Okay, I called him and they said I got the wrong number
| Хорошо, я позвонил ему, и они сказали, что я ошибся номером
|
| I was trying to be popular when I was younger, dreaming of better days
| Я пытался быть популярным, когда был моложе, мечтая о лучших днях
|
| I don’t see my mom no more remind me of bad weather days
| Я больше не вижу свою маму, она больше не напоминает мне о днях плохой погоды
|
| If you got a problem with me, try some other guy
| Если у вас есть проблемы со мной, попробуйте другого парня
|
| I let you know I’m a dog, I ate the cat alive
| Я дал вам знать, что я собака, я съел кота заживо
|
| But really though, I’m alone 'cause I don’t stick around
| Но на самом деле, я один, потому что я не слоняюсь
|
| And yes, I know it’s my fault, so put your finger down
| И да, я знаю, что это моя вина, так что опусти палец
|
| I would keep this shit pent up if it weren’t for my mom
| Я бы держал это дерьмо в тайне, если бы не моя мама
|
| If it weren’t for the job, yeah I know it’s a lot
| Если бы не работа, да, я знаю, что это много
|
| Guess it’s not every month
| думаю не каждый месяц
|
| Should’ve opened up my mouth more, show them what my fist for
| Должен был больше открыть рот, показать им, для чего мой кулак
|
| Let 'em get a fistful, caught up in the lust man
| Пусть они получат горсть, пойманный в похоть человека
|
| Bred from the legs of straight killers on west end
| Выведен из ног прямых убийц на вест-энде
|
| Black eyes, bloody sheets, damn where yo' fist at?
| Черные глаза, окровавленные простыни, черт возьми, где твой кулак?
|
| You should get a new crown, maybe some more things
| Вы должны получить новую корону, может быть, что-то еще
|
| I love it when the people go wild for me
| Я люблю, когда люди сходят с ума по мне
|
| I love it when the people go wild for me
| Я люблю, когда люди сходят с ума по мне
|
| I love it when the people go wild for me
| Я люблю, когда люди сходят с ума по мне
|
| Keep it wild for me, wild, wild for me
| Держите это диким для меня, диким, диким для меня
|
| I love it when the people go wild for me
| Я люблю, когда люди сходят с ума по мне
|
| I love it when the people go wild for me
| Я люблю, когда люди сходят с ума по мне
|
| I love it when the people go wild for me
| Я люблю, когда люди сходят с ума по мне
|
| Keep it wild for me, wild, wild for me
| Держите это диким для меня, диким, диким для меня
|
| Baby, I been trippin' off, go tie me up and send 'em off
| Детка, я споткнулся, иди свяжи меня и отпусти их
|
| And I been on mission for it, I just want my own apartment
| И я был на миссии для этого, я просто хочу свою собственную квартиру
|
| I just want a space with my old best friend
| Я просто хочу провести время со своим старым лучшим другом
|
| Lock me in your cellular, won’t elevate again
| Запри меня в своем сотовом, больше не поднимут
|
| Baby, I been trippin' off, go tie me up and send 'em off
| Детка, я споткнулся, иди свяжи меня и отпусти их
|
| I been on mission for it, I just want my own apartment
| Я был на миссии для этого, я просто хочу свою собственную квартиру
|
| I just want a space with my old best friend
| Я просто хочу провести время со своим старым лучшим другом
|
| Block me in your cellular, won’t elevate again
| Заблокируй меня в своем сотовом, больше не поднимется
|
| I’m a shit head son, and I’m bad at growing up
| Я дерьмовый сын, и я плохо расту
|
| I’m a shit head son, and I’m bad at growing up
| Я дерьмовый сын, и я плохо расту
|
| My life ain’t been the same, since my dog died, since my girl left
| Моя жизнь не была прежней, с тех пор, как умерла моя собака, с тех пор, как ушла моя девушка.
|
| I quit drinking and drugging and still can’t get ahead
| Я бросил пить и принимать наркотики и все еще не могу продвигаться вперед
|
| Been at a loss for words
| Не находил слов
|
| It seems I’m destined to fall apart when I’m depressed
| Кажется, мне суждено развалиться, когда я в депрессии
|
| It’s all a test, scream at god from my bedside
| Это все испытание, кричи на бога с моей постели
|
| I glue my hands together, life’s got me hog-tied
| Я склеиваю руки, жизнь связала меня
|
| There’s no applause in the game of life, I just bought a car
| В игре жизни нет аплодисментов, я только что купил машину
|
| And a new house, here’s the cost to prove it
| И новый дом, вот цена, чтобы доказать это
|
| I spin a little wheel when I’m feelin' moody
| Я кручу маленькое колесо, когда чувствую себя неважно
|
| And that’s like all the time, try not to mind the clock
| И так всегда, постарайся не обращать внимания на часы
|
| Because my heart is ticking I smoke a pack a day
| Поскольку мое сердце тикает, я выкуриваю пачку в день
|
| And I wish I didn’t, having some trouble quittin'
| И мне жаль, что у меня не было проблем с уходом
|
| I have a couple vices, we had that show on Viceland
| У меня есть пара пороков, у нас было это шоу на Вайсленде
|
| I was hardly in it, most the time I’m hidden
| Я почти не участвовал в этом, большую часть времени я был скрыт
|
| Anxious and patient and always wanting something different
| Тревожный и терпеливый и всегда желающий чего-то другого
|
| I hate the way I’m feeling, I’m sick of chasing feelings
| Я ненавижу свои чувства, мне надоело гоняться за чувствами
|
| Baby, I been trippin' off, go tie me up and send 'em off
| Детка, я споткнулся, иди свяжи меня и отпусти их
|
| And I been on mission for it, I just want my own apartment
| И я был на миссии для этого, я просто хочу свою собственную квартиру
|
| I just want a space with my old best friend
| Я просто хочу провести время со своим старым лучшим другом
|
| Block me in your cellular, won’t elevate again
| Заблокируй меня в своем сотовом, больше не поднимется
|
| Baby, I been trippin' off, go tie me up and send 'em off
| Детка, я споткнулся, иди свяжи меня и отпусти их
|
| I been on mission for it, I just want my own apartment
| Я был на миссии для этого, я просто хочу свою собственную квартиру
|
| I just want a space with my old best friend
| Я просто хочу провести время со своим старым лучшим другом
|
| Block me in your cellular, won’t elevate again | Заблокируй меня в своем сотовом, больше не поднимется |