| Ce n’est rien, rien qu’un vent d’automne
| Это ничего, ничего, кроме осеннего ветра
|
| Ce n’est rien, ça n'étonnerait personne
| Ничего, это никого не удивит
|
| Ce n’est rien
| Это ничто
|
| À quoi bon reparler de ça
| Какой смысл говорить об этом снова
|
| À quoi bon puisque j’en suis là
| В чем смысл, так как я здесь
|
| À quoi bon
| В чем смысл
|
| Comme on dit, t’en fais pas mon petit
| Как говорится, не волнуйся, мой малыш
|
| Comme on dit, t’en fais pas c’est la vie
| Как говорится, не переживай, это жизнь
|
| Comme on dit
| Как говорится
|
| Il paraît que tout recommence
| Кажется, все начинается снова
|
| Il paraît qu’il y a la chance
| Кажется, есть шанс
|
| Il paraît
| Кажется
|
| Ce n’est rien, rien qu’un vent d’automne
| Это ничего, ничего, кроме осеннего ветра
|
| Ce n’est rien, ça n'étonnerait personne
| Ничего, это никого не удивит
|
| Ce n’est rien | Это ничто |