Перевод текста песни La Symphonie Pastorale - Brigitte Fontaine

La Symphonie Pastorale - Brigitte Fontaine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Symphonie Pastorale, исполнителя - Brigitte Fontaine. Песня из альбома Palaces, в жанре Поп
Дата выпуска: 23.10.1997
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Французский

La Symphonie Pastorale

(оригинал)
Je suis la liaison dangereuse
Entre les astres vénéneux
Aspirée par les nébuleuses
J’ai le diable au corps ou c’est dieu
Errant entre les murs de feu
D’un antre au dessous du volcan
Crachant la limonade bleue
Je fuis les hauts de hurlevent
Où se cacher dans ce pays
Que règlent le rouge et le noir
Pas une porte de sortie
De l’autre côté du miroir
Je suis la machine infernale
Et la symphonie pastorale
J’aspire aux matins en enfance
Où se calment les possédés
Les matins transparents qui dansent
Balayés d’un vent d’odyssée
Je rêve d’une sieste jaune
Dans le gai savoir de l'été
Loin de l’autel pervers où trônent
Les fleurs du mal carbonisées
Et je m’en vais sur d’autres ailes
Laissant sans vice ni vertu
Aux petites filles modèles
La recherche du temps perdu
Je suis la machine infernale
Et la symphonie pastorale
Dame à la licorne ennivrée
Je vis ma saison en enfer
Et puis joue à chat perché
Dans la silence de la mer
Je suis le lys dans la vallée
Evanouie sous les baisers
Je suis la voiture d’Orphée
Parlant le langage du fées
Je conduirai les misérables
Aux palais des rois tréspassés
Nous ferons du statues de sable
Aux chemins de la liberté
Je suis la machine infernale
Et la symphonie pastorale
Je suis la machine infernale
Et la symphonie pastorale

Пасторальная Симфония

(перевод)
Я опасный связной
Среди ядовитых звезд
затянутый туманностями
В моем теле дьявол или это бог
Бродя между огненными стенами
Из пещеры под вулканом
Плюющий синий лимонад
Я бегу со Штормградских высот
Где спрятаться в этой стране
Что решают красные и черные
Нет выхода
По ту сторону зеркала
Я адская машина
И пастырская симфония
Я тоскую по утрам в детстве
Где одержимые успокаиваются
Прозрачное утро, которое танцует
Охваченный одиссеем ветром
Я мечтаю о желтой сиесте
В веселом знании лета
Вдали от извращенного алтаря, где восседает
Обугленные цветы зла
И я иду на других крыльях
Оставив без порока или добродетели
Модельным девочкам
Поиск потерянного времени
Я адская машина
И пастырская симфония
Пьяная леди-единорог
Я живу свой сезон в аду
А потом играть в теги
В тишине моря
Я лилия в долине
Упал в обморок от поцелуев
Я автомобиль Орфея
Говоря на языке фей
Я поведу несчастных
Во дворцы мертвых королей
Мы будем делать статуи из песка
На пути свободы
Я адская машина
И пастырская симфония
Я адская машина
И пастырская симфония
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Il pleut 1991
La Caravane ft. Grace Jones 2011
Comme à la radio 1988
Eternelle 1991
Le goudron 1988
Ah Que La Vie Est Belle 1997
Une fois mais pas deux 1991
L'homme objet 1991
La Grippe ft. Brigitte Fontaine 2015
Dancefloor ft. Grace Jones 2010
L'auberge 1996
Brigitte 1996
Vent d'automne ft. Areski Belkacem 1995
City 1997
Le Musée Des Horreurs 1997
Ali 1997
Délices Et Orgue 1997
L'île 1997
Chat 1997
Les Palaces 1997

Тексты песен исполнителя: Brigitte Fontaine