| Personne n’est le fou du roi
| Никто не шут
|
| Personne n’est ce que tu crois
| Никто не то, что вы думаете
|
| Moi je fais des cabrioles
| я делаю сальто
|
| De rigole en rigole
| От смеха к смеху
|
| Demande-toi ce que tu vois
| Спросите себя, что вы видите
|
| Personne ne vient d’où tu viens
| Никто не оттуда, откуда ты
|
| Personne ne sait rien de rien
| Никто ничего не знает ни о чем
|
| Rien, rien n’est ni blanc ni noir
| Ничего, ничего ни белого, ни черного
|
| Qui ne peut pas se voir
| Кто не может видеть друг друга
|
| Heureux, heureux et sans mémoir
| Счастливый, счастливый и без памяти
|
| Personne n’est un hall d gare
| Никто не является сборищем
|
| Personne marche vers nulle part
| Никто никуда не ходит
|
| Rien n’est vraiment le hasard
| Ничто не является действительно случайным
|
| Que veut dire bizarre
| Что означает странный
|
| Barrière à qui voudrait l’espoir
| Барьер для тех, кто хотел бы надеяться
|
| Personne n’est le fou du roi
| Никто не шут
|
| Personne n’est ce que tu crois
| Никто не то, что вы думаете
|
| Moi je fais des barioles
| я делаю бариоли
|
| De rigole en rigole | От смеха к смеху |