| Le silence (оригинал) | Le silence (перевод) |
|---|---|
| Des cartes des photos | фото открытки |
| Sous les magnets du frigo | Под магниты на холодильник |
| Tu te mets à penser | Вы начинаете думать |
| A ce que ta vie aurait été | Какой была бы твоя жизнь |
| Si tu lui avais pas un jour dit oui | Если бы ты однажды не сказал ей да |
| Pour l’alliance, l’assurance vie | Для альянса страхование жизни |
| Au crédit pour l’auto | В автокредит |
| Si t'étais partie un peu plus tôt | Если бы вы ушли немного раньше |
| D’abord mec idéal | Первый идеальный парень |
| Et puis de plus en plus banal | А дальше все банальнее |
| Aujourd’hui sans mystère | Сегодня без тайн |
| Juste un gentil colocataire | Просто хороший сосед по комнате |
| Et si l’amour est mort | И если любовь мертва |
| Que reste-t-il alors? | Что остается тогда? |
| Que reste-t-il alors? | Что остается тогда? |
| La magie du flirt | Магия флирта |
| Quand ça tremble sous le tee shirt | Когда трясет под футболкой |
| Des papillons dans tout le corps | Бабочки по всему телу |
| T’as envie de sentir ça encore | Ты хочешь почувствовать это снова |
| Fantasmes légitimes | законные фантазии |
| Histoires d’amour comme dans les films | Истории любви как в кино |
| Le ralenti d’une première danse | Медленное движение первого танца |
| Les yeux fermés, le parfum intense | Глаза закрыты, запах интенсивный |
