Перевод текста песни La Côtelette (je suis la femme) - Brigitte Fontaine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Côtelette (je suis la femme) , исполнителя - Brigitte Fontaine. Песня из альбома Dévaste-Moi, в жанре Иностранный рок Дата выпуска: 02.07.2006 Лейбл звукозаписи: Jacques Canetti Язык песни: Французский
La Côtelette (je suis la femme)
(оригинал)
Je suis un’fanfreluche
Un p’tit chien en peluche
Je suis une fleur en pot
Je suis un bibelot
Je suis un bilboquet
Rien qu’un petit jouet
Je suis la femme
Je ne pens' pas avec ma tête
Qui sert à la décoration
Je n’ai pas d'âm' j’suis comme un' bête
D’abord j’ai les cheveux trop longs
Mes ongles c’est pas pour griffer
C’est pour y mettre du vernis
L’oreille c’est pas pour écouter
Pour les connaisseurs c’est un fruit
Je suis un’confiture
Je suis une pâture
Je suis un liseron
Je suis un édredon
Je suis une poupée
Et je suis un gibier
Je suis la femme…
Si j’ai un nez si j’ai deux pieds
Comm' si j'étais un être humain
C’est pour ne pas désorienter
Si j’ai deux yeux si j’ai deux mains
C’est seulement pour faire illusion
Que l’homme soit pas dépaysé
C’est une bonne imitation
On pourrait presque s’y tromper
Je suis un accoudoir
Je suis un reposoir
Un monstre familier
Une puce dressée
Poète prends ta lyre
Tu pourrais presque dire
Qu’il ne me manque
Que la parole
(перевод)
я фанфрелуч
Маленькая плюшевая собака
Я цветок в горшке
я безделушка
я бильбоке
Просто маленькая игрушка
я женщина
я не думаю головой
что используется для украшения
У меня нет души, я как животное
Во-первых, у меня слишком длинные волосы.
Мои ногти не для царапин
Это чтобы накрасить его
Ухо не для прослушивания
Для ценителей это фрукт
я джем
я еда
я вьюнок
я утешитель
я кукла
и я игра
Я женщина...
Если у меня есть нос, если у меня две ноги
Как будто я человек
это не путать
Если бы у меня было два глаза, если бы у меня было две руки