Перевод текста песни J'ai 26 ans - Brigitte Fontaine

J'ai 26 ans - Brigitte Fontaine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'ai 26 ans , исполнителя -Brigitte Fontaine
Песня из альбома: Comme à la radio
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1988
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Editions Saravah

Выберите на какой язык перевести:

J'ai 26 Ans (оригинал)Мне 26 лет (перевод)
J'ai vingt-six ans,Мне двадцать шесть лет,
Mais seulement quatre d'utiles.Но всего лишь четыре проведены с пользой
  
Je ne comprends rien à rienЯ ничего не понимаю ни в чем,
J'ai peur des papillonsЯ боюсь бабочек,
Mon père est mort à la guerre.Мой отец умер на войне.
  
Quand j'étais petiteКогда я была маленькой,
J'avais un gilet en angora roseУ меня была розовая ангорская жилетка,
Qui s'arrêtait avant les côtes flottantesДлиной где-то до ребер*.
Les vieux messieurs m'aimaient beaucoup.Старые месье очень меня любили.
  
Je ne crois pas l'expérienceЯ не верю в опыт,
Je me méfie des endroits closЯ остерегаюсь замкнутых мест.
Je ressens la paresse comme une maladieЯ ощущаю лень, словно болезнь.
J'aime les rivières jaunes.Я люблю желтые реки.
  
Il faut te dire que j'ai derrière l'oreilleТебе нужно сказать, что у меня за ухом —
Un coin de peau extraordinairement douxОчень нежный участок кожи;
Que j'aime les laitages et les bananes très mûresЧто я люблю молочные продукты и перезрелые бананы.
Je souhaite toujours qu'un ouragan m'emporteЯ всегда желаю, чтобы меня унес ураган,
C'est pourquoi je me suis attachéeВот почему я привязана
Sur ce fauteuil avec des sangles de vélo.К этому креслу велосипедными ремнями.
  
J'aime toutes les histoiresЯ люблю все истории,
Qui commencent par " il était une fois "Что начинаются со слов "однажды...".
Je hais le café au laitЯ ненавижу кофе с молоком,
Avant, les garçons me frottaient toujours les oreillesА раньше меня мальчишки постоянно таскали за уши.
Une fois j'ai vu des chars blindésОднажды я увидела бронированную повозку
Sur l'avenue d'OrléansНа проспекте d'Orléans.
J'aime les rengaines d'amourЯ люблю избитые песни о любви,
Et les frites me font pleurerА от жареного картофеля мне хочется плакать.
Sur l'eau, les bateaux me suivent toujoursПлывущие лодки всегда следуют за мной,
Ils me font peur... ils me font peur.Они пугают меня...они пугают меня.
  
J'ai vécu très longtemps ici ou là, chez des amisЯ очень долго жила здесь или там, с друзьями.
Un jour, j'ai cassé une table en marbreОднажды я разбила мраморный столик.
J'aime les hommes pas rasésЯ люблю небритых мужчин.
  
J'ai souvent mal aux dentsУ меня часто болят зубы,
J'ai faim quand il ne faut pas.И мне хочется есть тогда, когда это делать не стоит.
  
Voilà, tu sais tout.Вот теперь ты знаешь все.
  

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: