Перевод текста песни Demie Clocharde - Brigitte Fontaine

Demie Clocharde - Brigitte Fontaine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Demie Clocharde, исполнителя - Brigitte Fontaine. Песня из альбома Kekeland, в жанре Поп
Дата выпуска: 19.08.2001
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Французский

Demie Clocharde

(оригинал)
des asticots dans l’hrone,
ca me dgote pour de bon,
dornavant je bois du gin,
avec des sorbets aux marrons,
quand le printemps balaie la ville,
je vais rder le long des quais,
avec le collier d’or qu’emile,
m’a achet pour mon birthday,
je chatouille les fleurs du parc,
en leur disant des mots d’amour,
et sur le cheval de jeanne d’arc,
je monte faire un petit tour
demie clocharde,
j’erre et musarde,
mi suie mi neige,
dans les manges,
de la city
qui me sourie
les cerisiers de notre-dame,
prparent leur dme clatant,
pour que je joue la joie dans l’me,
communiante voile de blanc,
la chevrolet de la voisine,
est bien agrable le soir,
quand les lumires s’agglutinent,
petits moutons l’abreuvoir,
je glisse dans les rues fardes,
mon clair flacon entre les doigts,
en coutant bjork et faur,
l’auto-radio qui rougeoit
demie clocharde,
j’erre et musarde,
mi suie mi neige,
dans les manges,
de la city
qui me sourie
j’atterris plazza athne
de temps en temps la nuit trs tard,
pour plonger ma peau de bb,
dans un bassin de marbre noir,
je m’envole dans la journe,
en lassant la note emile,
dans la limousine voie,
elle est moi, moi la ville

Половина Бродяги

(перевод)
личинки в хроне,
это бесит меня навсегда,
теперь я пью джин,
с каштановым сорбетом,
когда весна захлестнет город,
Я пройдусь по набережным,
с золотым ожерельем, что Эмиль,
купил мне на день рождения,
Я щекочу цветы в парке,
говоря им слова любви,
и на коне Жанны д'Арк,
Я поднимаюсь на небольшую прогулку
полубродяга,
Я брожу и бездельничаю,
наполовину сажа, наполовину снег,
в еде,
города
кто улыбается мне
вишневые деревья Нотр-Дам,
приготовьте их ослепительный купол,
Чтоб в душе играла радость,
причащающая белая вуаль,
Шевроле соседа,
вечером очень приятно
когда огни собираются вместе,
овечка поилка,
Я скольжу по пыльным улицам,
моя прозрачная фляжка между пальцами,
слушая Бьорк и Фор,
светящийся автомобильный радиоприемник
полубродяга,
Я брожу и бездельничаю,
наполовину сажа, наполовину снег,
в еде,
города
кто улыбается мне
я приземляюсь на площади Атне
время от времени ночью очень поздно,
окунуть мою кожу bb,
в чаше из черного мрамора,
Я улетаю днем,
оставив записку Эмиль,
в лимузин лейн,
она я, я город
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Il pleut 1991
La Caravane ft. Grace Jones 2011
Comme à la radio 1988
Eternelle 1991
Le goudron 1988
Ah Que La Vie Est Belle 1997
Une fois mais pas deux 1991
L'homme objet 1991
La Grippe ft. Brigitte Fontaine 2015
Dancefloor ft. Grace Jones 2010
L'auberge 1996
Brigitte 1996
Vent d'automne ft. Areski Belkacem 1995
La Symphonie Pastorale 1997
City 1997
Le Musée Des Horreurs 1997
Ali 1997
Délices Et Orgue 1997
L'île 1997
Chat 1997

Тексты песен исполнителя: Brigitte Fontaine