Перевод текста песни Blanche neige - Brigitte Fontaine

Blanche neige - Brigitte Fontaine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blanche neige, исполнителя - Brigitte Fontaine. Песня из альбома Brigitte Fontaine est…, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.08.1991
Лейбл звукозаписи: Editions Saravah
Язык песни: Французский

Blanche neige

(оригинал)
J’habite le vent, mon corps est une flamme
Je montre les dents aux fleurs et aux gendarmes
Le soleil me suit, je ne connais pas dieu
Le monde est mon lit, le vent souffle où je veux
Comme une chimère, comme un animal saoul
Ma moto par terre tremble entre mes genoux
Toi Blanche-Neige pauvre colombe
Avec ta douce figure
Toi Blanche-Neige, grosse colombe
Retourne à tes confitures
Bottée de cuir noir je suis la femme feu
La femme jaguar au cou cérémonieux
Mes doigts sont autant de seringues mobiles
Mes bras des serpents, de longs serpents fragiles
Mes reins sont en fer et mon ventre en satin
Mes cuisses dans l’air jouent comme des dauphins
Toi Blanche-Neige, jeune rombière
Avec ta bouche vermeille
Toi Blanche-Neige, jolie mémère
Va faire tes tartes aux groseilles
J’aime quelque fois les minets pâles et chauds
Qui fondent sur moi comme l’aigle sur l’agneau
J’aime les brutaux au large cou cuivré
Qui gardent un chapeau pour me déboussoler
Quand c’est terminé ils gisent comme des vieux
Un peu disloqués, des lacs bleus sous les yeux
Toi Blanche-Neige, blanche mignonne
Sensuelle comme une momie
Toi Blanche-Neige, tendre bobonne
Va donc moucher ton mari

Белоснежка

(перевод)
Я обитаю на ветру, мое тело — пламя
Я оскаливаю зубы на цветы и полицейских
Солнце следует за мной, я не знаю бога
Мир моя кровать, ветер дует куда хочу
Как химера, как пьяный зверь
Мой мотоцикл на земле трясется между коленями
Бедная ты голубка Белоснежка
С твоим милым лицом
Ты Белоснежка, большой голубь
Вернитесь к своим джемам
Черный кожаный ботинок, я огненная женщина
Самка ягуара с церемониальной шеей
Мои пальцы как движущиеся шприцы
Мои руки змеи, длинные хрупкие змеи
Мои почки железные, а живот атласный
Мои бедра в воздухе играют, как дельфины
Ты Белоснежка, юная ромбьерка
Своим румяным ртом
Ты Белоснежка, красивая мама
Иди делай свои смородиновые пироги
Иногда мне нравятся горячие бледные твинки
Это налетает на меня, как орел на ягненка
Мне нравятся звери с медными шеями
Кто держит шляпу, чтобы сбить меня с толку
Когда все кончено, они лгут, как старики
Немного вывихнутые, голубые озера под глазами
Ты Белоснежка, милая белая
Чувственный, как мумия
Ты Белоснежка, милый ребенок
Иди высморкайся мужу
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Il pleut 1991
La Caravane ft. Grace Jones 2011
Comme à la radio 1988
Eternelle 1991
Le goudron 1988
Ah Que La Vie Est Belle 1997
Une fois mais pas deux 1991
L'homme objet 1991
La Grippe ft. Brigitte Fontaine 2015
Dancefloor ft. Grace Jones 2010
L'auberge 1996
Brigitte 1996
Vent d'automne ft. Areski Belkacem 1995
La Symphonie Pastorale 1997
City 1997
Le Musée Des Horreurs 1997
Ali 1997
Délices Et Orgue 1997
L'île 1997
Chat 1997

Тексты песен исполнителя: Brigitte Fontaine