Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Street Dreamin, исполнителя - Bridget Kelly.
Дата выпуска: 31.12.2012
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Street Dreamin(оригинал) | Уличные сны(перевод на русский) |
[Kendrick Lamar:] | [Kendrick Lamar:] |
Take a trip with the narcoleptic | Следуй за нарколептиком, |
Suffered insomnia but this time it was only seconds, | Страдающим от бессонницы, лишь на пару секунд, |
I see thermometers boil as you lay in the desert | Я вижу, как закипают термометры, когда ты лежишь в пустыне |
Of eternal fire, hate ya then deny yourself of a blessin'. | Вечного огня; ты то ненавидишь себя, то отказываешься ругать. |
Meanwhile, I'm on a new cloud chunkin' the deuce, | Тем временем, я приветствую всех на другом облаке, |
Renewed vows with sinners, homies, enemies too, | Я перезаключил клятвы с грешниками, друганами и врагми, |
Gold towel under my feet, clickin' the fluke | Под моими ногами золотое полотенце, я радуюсь невероятной удаче |
With a thousand troops, Crip and Piru, n**ga, woop woop! | С тысячами бойцов "калек" и "кровавых", н*ггер, у-ху! |
Love I depend on, white dubs I depend on, | Любовь, от которой я зависел, роскошь, от которой я зависел, |
They flyin' through this endzone that meant on to vent on, | Летят к крайним рубежам, готовые вырваться, |
So listen, homie, you miss me with that bullshit, | В общем, слушай, братан, тебе недоставало моей ерунды, |
I keep my distance, homie, I am on a higher pulpit, | Но я отдалился от неё, братан, я вещаю на новом уровне, |
You cannot visit, homie. | До которого тебе не дотянуться. |
I mean the beauty of heaven is far for me not to exit, | В том смысле, что красота небес ещё далека для меня, я не перестану расти, |
It's ike an anti-depressant, you see the vision, homie? | Это, как антидепрессант, у тебя есть видения, братан? |
I mean this godly advice, fuckin' right, | Это благочестивый совет, да, ё**а! |
Even if you pinch me twice, yes, I keep dreamin'. | Я не проснусь, даже если ты дважды ущипнёшь меня. |
- | - |
[Bridget Kelly:] | [Bridget Kelly:] |
Lovely lullabies, | Звучат прекрасные колыбельные, |
I don't see another thing but starry skies, | Перед моими глазами только звёздное небо, |
And lots of clouds beneath my wings, and in the skies | Множество облаков под моими крыльями, и |
As far as hazy as can see the sun will rise, | Собирается туман, значит, скоро взойдёт Солнце |
And illuminate this life, this life. | И осветит наш мир, нашу жизнь. |
Oh, why do I have to return to reality? | Ради чего я должна возвращаться в реальность? |
Oh, why? This time I'll try, | Ради чего? В этот раз, я попытаюсь, |
I'll try not to wake up from this dream. | Я попытаюсь не пробуждаться ото сна. |
- | - |
I'll try not to wake up from this dream. | Я попытаюсь не пробуждаться ото сна. |
Dream, dream and if I keep on believing... | Сон и мечта, и если я продолжу верить... |
I won't wake up from this dream. | Я не стану пробуждаться ото сна. |
Dream, dream and if I keep on believing... | Сон и мечта, и если я продолжу верить... |
I can't wake up from this dream. | Я не могу пробудиться ото сна. |
Dream, dream and if I keep on believing... | Сон и мечта, и если я продолжу верить... |
I won't wake up from this dream. | Я не стану пробуждаться ото сна. |
Dream, dream and if I keep on believing... | Сон и мечта, и если я продолжу верить... |
Dream, dream. | Сон и мечта. |
- | - |
I will not forget | Я не забуду, |
Fixating the part of faith I've never met, | Как во мне укрепилась незнакомая прежде вера, |
And explaining away the reasons as I slept, | Я объясню, почему заснула: |
So beautiful here, I wish I never left. | Здесь так прекрасно, мне бы хотелось не покидать это место. |
I never know which one's a lie, this life. | Я никогда не узнаю, что мо́рок: это или жизнь? |
Oh, why do I have to return to reality? | Ради чего я должна возвращаться в реальность? |
Oh, why? This time I'll try, | Ради чего? В этот раз, я попытаюсь, |
I'll try not to wake up from this dream. | Я попытаюсь не пробуждаться ото сна. |
- | - |
I won't wake up from this dream. | Я не стану пробуждаться ото сна. |
I can't wake up from this dream. | Я не могу пробудиться ото сна. |
I won't wake up from this dream. | Я не стану пробуждаться ото сна. |
- | - |
I won't open my eyes again, I'll keep them shut. | Мои глаза останутся сомкнутыми, я их не открою. |
I won't open my eyes again, I'll keep them shut. | Мои глаза останутся сомкнутыми, я их не открою. |
I won't open my eyes again, I'll keep them shut. | Мои глаза останутся сомкнутыми, я их не открою. |
I won't open my eyes again, I'll keep them shut. | Мои глаза останутся сомкнутыми, я их не открою. |
- | - |
Dream, dream and if I keep on believing... | Сон и мечта, и если я продолжу верить... |
To wake up from this dream. | Чтобы пробудиться от этого сна. |
Dream, dream and if I keep on believing... | Сон и мечта, и если я продолжу верить... |
I won't wake up from this dream. | Я не стану пробуждаться ото сна. |
- | - |
Street Dreamin(оригинал) |
Take a trip with the narcoleptic |
Suffered insomnia, but this time it was only seconds |
I see thermometers boil as you lay in the desert |
Of eternal fire hate ya then deny yourself of a blessin' |
Meanwhile I’m on a new cloud chunking the deuce |
Renewed vows with sinners, homies, enemies too |
Gold towel under my feet clicking the fluke |
With a thousand troops, Crip and Piru, nigga, woop, woop |
Love I depend on, white doves I depend on |
They flying through this endzone that meant on to vent on |
So listen, homie, you miss me with that bullshit |
I keep my distance, homie, I am on a higher pulprit |
You cannot visit, homie |
I mean the beauty of heaven is far for me not to exit |
It’s ike an anti-depressant, you see the vision, homie? |
I mean this godly advice, fucking right |
Even if you pinch me twice, yes I, keep dreaming |
Lovely lullabies |
I don’t see another thing but starry skies |
And louds of clouds beneath my wings and in the skies |
As far as hazy as can see the sun will rise |
And illuminate this life, this life |
Oh why do I have to return to reality? |
Oh why, this time I’ll try |
I’ll try not to wake up from this dream |
I’ll try not to wake up from this dream |
(Dream, dream and if I keep on believing) |
I won’t wake up from this dream |
(Dream, dream and if I keep on believing) |
I can’t wake up from this dream |
(Dream, dream and if I keep on believing) |
I won’t wake up from this dream |
(Dream, dream and if I keep on believing) |
(Dream, dream) |
I will not forget |
Fixating the part of faith I’ve never met |
And explaining away the reasons as I slept |
So beautiful here I wish I never left |
I never know which one’s a lie, this life |
Oh why do I have to return to reality? |
Oh why, this time I’ll try |
I’ll try not to wake up from this dream |
I won’t wake up from this dream |
I can’t wake up from this dream |
I won’t wake up from this dream |
I won’t open my eyes again, I’ll keep them shut |
I won’t open my eyes again, I’ll keep them shut |
I won’t open my eyes again, I’ll keep them shut |
I won’t open my eyes again, I’ll keep them shut |
(Dream, dream and if I keep on believing) |
To wake up from this dream |
(Dream, dream and if I keep on believing) |
I won’t wake up from this dream |
Уличные сны(перевод) |
Совершите путешествие с нарколептиком |
Страдал бессонницей, но на этот раз это были всего лишь секунды |
Я вижу, как термометры кипят, когда ты лежишь в пустыне |
Из вечного огня ты ненавидишь, а потом отказываешь себе в благословении |
Тем временем я нахожусь на новом облаке, разбивая двойку |
Обновленные клятвы с грешниками, корешей, врагов тоже |
Золотое полотенце под ногами щелкает по счастливой случайности |
С тысячей солдат, Крип и Пиру, ниггер, вуп, вуп |
Любовь, от которой я завишу, белые голуби, от которых я завишу |
Они летели через эту конечную зону, что означало, чтобы выпустить воздух. |
Так что слушай, братан, ты скучаешь по мне с этой ерундой |
Я держу дистанцию, братан, я на высшей кафедре |
Вы не можете посетить, братан |
Я имею в виду, что красота небес далека от меня, чтобы не уйти |
Это как антидепрессант, видите видение, братан? |
Я имею в виду этот благочестивый совет, черт возьми |
Даже если ты ущипнешь меня дважды, да, я продолжаю мечтать |
Прекрасные колыбельные |
Я не вижу ничего, кроме звездного неба |
И громкие облака под моими крыльями и в небе |
Насколько туманно, солнце взойдет |
И осветить эту жизнь, эту жизнь |
О, почему я должен возвращаться в реальность? |
О, почему, на этот раз я попробую |
Я постараюсь не проснуться от этого сна |
Я постараюсь не проснуться от этого сна |
(Мечтаю, мечтаю, и если я продолжаю верить) |
Я не проснусь от этого сна |
(Мечтаю, мечтаю, и если я продолжаю верить) |
Я не могу проснуться от этого сна |
(Мечтаю, мечтаю, и если я продолжаю верить) |
Я не проснусь от этого сна |
(Мечтаю, мечтаю, и если я продолжаю верить) |
(Сон, сон) |
Я не забуду |
Фиксация той части веры, которую я никогда не встречал |
И объясняя причины, пока я спал |
Здесь так красиво, я бы хотел никогда не уходить |
Я никогда не знаю, что ложь, эта жизнь |
О, почему я должен возвращаться в реальность? |
О, почему, на этот раз я попробую |
Я постараюсь не проснуться от этого сна |
Я не проснусь от этого сна |
Я не могу проснуться от этого сна |
Я не проснусь от этого сна |
Я больше не открою глаза, я буду держать их закрытыми |
Я больше не открою глаза, я буду держать их закрытыми |
Я больше не открою глаза, я буду держать их закрытыми |
Я больше не открою глаза, я буду держать их закрытыми |
(Мечтаю, мечтаю, и если я продолжаю верить) |
Чтобы проснуться от этого сна |
(Мечтаю, мечтаю, и если я продолжаю верить) |
Я не проснусь от этого сна |