| I heard you say you don’t feel right
| Я слышал, ты говоришь, что не чувствуешь себя хорошо
|
| Somethin' must’ve changed inside
| Что-то должно было измениться внутри
|
| She said, «I still love the bands and the boy down the street
| Она сказала: «Я все еще люблю группы и мальчика с улицы
|
| But everybody else gives me the creeps»
| Но все остальные вызывают у меня мурашки по коже»
|
| And there’s a hole in you now
| И теперь в тебе есть дыра
|
| Like the windshield was taken out
| Как будто лобовое стекло было снято
|
| And everybody’s hurt, and mine ain’t the worst
| И всем больно, и мой не самый худший
|
| But it’s mine and I’m feelin' it now
| Но это мое, и я чувствую это сейчас
|
| Sometimes I think it’s haunted inside this house
| Иногда мне кажется, что в этом доме обитают привидения
|
| And I hear you cryin' over the phone
| И я слышу, как ты плачешь по телефону
|
| «Where have all the good times gone?»
| «Куда делись все хорошие времена?»
|
| Down in a glass of shouting matches
| Внизу в стакане кричащих спичек
|
| Lost in the songs they don’t write anymore
| Потерянные в песнях, которые они больше не пишут
|
| (Hey hey hey!) It’s all right
| (Эй, эй, эй!) Все в порядке
|
| I ain’t tryin' to bring you down tonight
| Я не пытаюсь подвести тебя сегодня вечером
|
| (Hey hey hey!) Oh my, my, she says, «I don’t mind»
| (Эй, эй, эй!) О боже, боже, она говорит: «Я не против»
|
| «I'm just so tired of the empty sheets I sleep beside»
| «Я так устал от пустых простыней, рядом с которыми сплю»
|
| Heard you say it’s gone all wrong
| Слышал, ты говоришь, что все пошло не так
|
| Since when did the days and the nights get so long?
| С каких это пор дни и ночи стали такими длинными?
|
| She said, «I still miss the scene and the dying breed
| Она сказала: «Я все еще скучаю по сцене и умирающей породе
|
| But now I’d settle for some company»
| Но сейчас я соглашусь на какую-нибудь компанию»
|
| And there were things that I did
| И были вещи, которые я сделал
|
| Just so I could feel anything
| Просто чтобы я мог чувствовать что-нибудь
|
| But somewhere along, something went off
| Но где-то что-то пошло не так
|
| And I woke up with blood on my lips
| И я проснулся с кровью на губах
|
| And yeah, there were nights I just did whatever I liked
| И да, были ночи, когда я просто делал все, что мне нравилось.
|
| And now I hear you cryin' over the phone
| И теперь я слышу, как ты плачешь по телефону
|
| «Where have all the good times gone?»
| «Куда делись все хорошие времена?»
|
| Down in a glass of shouting matches
| Внизу в стакане кричащих спичек
|
| Lost in the songs they don’t write anymore
| Потерянные в песнях, которые они больше не пишут
|
| But hey hey hey, it’s all right
| Но эй, эй, все в порядке
|
| I ain’t tryin' to bring you down tonight
| Я не пытаюсь подвести тебя сегодня вечером
|
| (Hey hey hey!) Oh my, my, she says, «I don’t mind»
| (Эй, эй, эй!) О боже, боже, она говорит: «Я не против»
|
| «I'm just so tired of the empty sheets I sleep beside»
| «Я так устал от пустых простыней, рядом с которыми сплю»
|
| And now I hear you cryin' over the phone
| И теперь я слышу, как ты плачешь по телефону
|
| «Where have all the good times gone?»
| «Куда делись все хорошие времена?»
|
| Down in a glass of shouting matches
| Внизу в стакане кричащих спичек
|
| Lost in the songs you don’t write anymore
| Потерянный в песнях, которые вы больше не пишете
|
| But hey! | Но эй! |
| hey! | Привет! |
| hey! | Привет! |
| It’s all right (Hey Hey Hey!)
| Все в порядке (Эй, эй, эй!)
|
| I ain’t tryin' to bring you down tonight
| Я не пытаюсь подвести тебя сегодня вечером
|
| (Hey hey hey!) And «oh my, my» she said, «I don’t mind
| (Эй, эй, эй!) И «о, боже мой», она сказала: «Я не против
|
| 'Cause maybe someday they’re gonna love me back to life!»
| Потому что, может быть, когда-нибудь они снова полюбят меня к жизни!»
|
| (Sleep my baby, sweet Rosemary)
| (Спи, моя детка, милая Розмари)
|
| My name is Rosemary
| Меня зовут Розмари.
|
| (Sleep my baby, sweet Rosemary)
| (Спи, моя детка, милая Розмари)
|
| And you’d be lucky to meet me
| И тебе повезет встретить меня
|
| (Sleep my baby, sweet Rosemary)
| (Спи, моя детка, милая Розмари)
|
| My name is Rosemary
| Меня зовут Розмари.
|
| (Sleep my baby, sweet Rosemary)
| (Спи, моя детка, милая Розмари)
|
| Yeah, you’d be lucky if you get to hold me
| Да, тебе повезет, если ты обнимешь меня.
|
| My name is Rosemary, and you’d be lucky to meet me | Меня зовут Розмари, и вам повезет познакомиться со мной. |