| Did you spend most of your life waitin'
| Вы провели большую часть своей жизни в ожидании
|
| On a fairytale read between pages?
| На сказке, прочитанной между страницами?
|
| Did you huddle up close to your boombox radio
| Вы прижались к своему магнитофону?
|
| Somebody waiting on the same song?
| Кто-то ждет ту же песню?
|
| And we sold our souls on the fantasies we found in records and black and white
| И мы продали наши души за фантазии, которые мы нашли в записях и черно-белых
|
| movies
| кино
|
| And I used to beg June to burn me alive, if that would get me anywhere but here
| И я умоляла Джун сжечь меня заживо, если это приведет меня куда угодно, но не сюда.
|
| Now Etta James, hit that symphony
| Теперь Этта Джеймс, ударь по этой симфонии.
|
| Cause she drips through my blood like a remedy
| Потому что она капает в мою кровь, как лекарство
|
| And for most of my sad life I figured I was gonna die alone
| И большую часть своей печальной жизни я думал, что умру в одиночестве
|
| Cause I just burned in the curve of my scars
| Потому что я просто сгорел в изгибе своих шрамов
|
| Twenty long years away from your heart
| Двадцать долгих лет от твоего сердца
|
| Til finally, finally, my love is in my arms
| Пока, наконец, моя любовь не в моих руках
|
| My love is in my arms
| Моя любовь в моих руках
|
| And it was impossible to hold on to anything
| И невозможно было удержаться ни за что
|
| In my chest was a lonesome, growing cyclone
| В моей груди был одинокий, растущий циклон
|
| I kept pictures tucked up into the rear view above
| Я держал фотографии, спрятанные в вид сзади выше
|
| To the sirens all lost in the ocean
| Сиренам, потерянным в океане
|
| And all we wanted was absolutely everything
| И все, что мы хотели, было абсолютно все
|
| Like foolish, hungry young lions
| Как глупые, голодные молодые львы
|
| I was lost and alone, a million light years from home
| Я был потерян и одинок, в миллионе световых лет от дома
|
| It was nobody’s fault but mine
| Никто не виноват, кроме меня
|
| Now Etta James, hit that symphony
| Теперь Этта Джеймс, ударь по этой симфонии.
|
| Cause she drips through my blood like a remedy
| Потому что она капает в мою кровь, как лекарство
|
| And for most of my sad life I figured I was gonna die alone
| И большую часть своей печальной жизни я думал, что умру в одиночестве
|
| Cause I just burned in the curve of my scars
| Потому что я просто сгорел в изгибе своих шрамов
|
| Twenty long years away from your heart
| Двадцать долгих лет от твоего сердца
|
| But finally, finally, my love is in my arms
| Но, наконец, наконец, моя любовь в моих объятиях
|
| My love is in my arms
| Моя любовь в моих руках
|
| And was there a hole in your life?
| А была ли в вашей жизни дыра?
|
| Did you kill to keep warm but somehow never quite satisfied?
| Вы убивали, чтобы согреться, но почему-то никогда не были полностью удовлетворены?
|
| Do you feel like it’s always time to go?
| Вам кажется, что всегда пора идти?
|
| And it’s always wrong, and it’s always off, and it’s hard to know,
| И это всегда неправильно, и это всегда выключено, и это трудно понять,
|
| which heart to hold
| какое сердце держать
|
| Now do you lie to someone, is someone else, on your mind?
| Теперь ты лжешь кому-то, ты думаешь о ком-то другом?
|
| Do you lie to someone with me on your mind?
| Ты лжешь кому-то, думая обо мне?
|
| Now Etta James, hit that symphony
| Теперь Этта Джеймс, ударь по этой симфонии.
|
| Cause she drips through my blood like a remedy
| Потому что она капает в мою кровь, как лекарство
|
| And for most of my sad life I figured I was gonna die alone
| И большую часть своей печальной жизни я думал, что умру в одиночестве
|
| Cause I just burned in the curve of my scars
| Потому что я просто сгорел в изгибе своих шрамов
|
| Twenty long years away from your heart
| Двадцать долгих лет от твоего сердца
|
| Til finally, finally, my love is in my arms
| Пока, наконец, моя любовь не в моих руках
|
| My love is in my arms
| Моя любовь в моих руках
|
| (Etta James, Etta James
| (Этта Джеймс, Этта Джеймс
|
| Etta James, it’s been a long time coming…)
| Этта Джеймс, это было давно…)
|
| At last, at last…
| Наконец, наконец…
|
| I could’ve said my love was coming 'long | Я мог бы сказать, что моя любовь будет долгой |