| Lily, I don’t know how to start this letter
| Лили, я не знаю, как начать это письмо
|
| I’m writing you from the beach where I’m living
| Я пишу тебе с пляжа, где я живу
|
| I got a disco outside of my window
| У меня дискотека за окном
|
| I love all these kids, but the good times are killing me
| Я люблю всех этих детей, но хорошие времена убивают меня
|
| I got a picture of you on the dashboard
| У меня есть твоя фотография на приборной панели
|
| So I can feel like you’re watching right over me
| Так что я чувствую, что ты смотришь прямо на меня.
|
| I hope someday you’re gonna move to the city
| Я надеюсь, что когда-нибудь ты переедешь в город
|
| Cause the lights in this town, they don’t brighten up anything
| Потому что огни в этом городе ничего не освещают
|
| And they say such foolish things, like «Love, love, love, love is all you need»
| И они говорят такие глупости, как «Любовь, любовь, любовь, любовь — это все, что вам нужно»
|
| But everything inside is saying 'Danger, baby, love’s gonna leave'
| Но все внутри говорит: «Опасность, детка, любовь уйдет»
|
| So I played your sympathy, have mercy on me
| Так что я разыграл твое сочувствие, помилуй меня
|
| Cause I been hurt, I been stung, by the good name of love, 'til I threw my own
| Потому что мне было больно, я был ужален добрым именем любви, пока не бросил свою собственную
|
| heart in the sea…
| сердце в море…
|
| Among other foolish things
| Среди прочих глупостей
|
| And I don’t mind the nights and the low light
| И я не против ночей и слабого света
|
| We spin 'round like records in the apartment
| Мы крутимся, как пластинки в квартире
|
| You still remind me of Marianne Faithfull
| Ты все еще напоминаешь мне Марианну Фейтфулл
|
| Lookin' like a picture taken outta the '60s
| Выглядит как фотография, сделанная из 60-х
|
| And we say such foolish things, like 'Love love love, love is all we need'
| И мы говорим такие глупости, как "Любовь, любовь, любовь, любовь - это все, что нам нужно"
|
| But everything inside is saying, «Danger, baby, love’s gonna leave»
| Но все внутри говорит: «Опасность, детка, любовь уйдет»
|
| So I played your sympathy, be patient with me
| Так что я сыграл твое сочувствие, будь терпелив со мной.
|
| Cause I been hurt, I been stung, by the good name of love, 'til I threw my own
| Потому что мне было больно, я был ужален добрым именем любви, пока не бросил свою собственную
|
| heart in the sea…
| сердце в море…
|
| Among other foolish things
| Среди прочих глупостей
|
| And we believe such foolish things, like 'Love love love, love is all we need'
| И мы верим в такие глупости, как "Любовь, любовь, любовь, любовь - это все, что нам нужно"
|
| And living would be easy if we never ever had to bleed
| И жить было бы легко, если бы нам никогда не приходилось кровоточить
|
| And I’ve taken a dive on a smoky set of eyes
| И я нырнул в дымчатые глаза
|
| I been so deceived and I’ve been the one lyin'
| Я был так обманут, и я был тем,
|
| And there was this one time when I painted a masterpiece
| И был один раз, когда я нарисовал шедевр
|
| Among other foolish things | Среди прочих глупостей |