| I know you know I know that there’s something that’s worth holding on to In spite of the burned out scene and the aging pains and the quiet little
| Я знаю, ты знаешь, я знаю, что есть что-то, за что стоит держаться, несмотря на выгоревшую сцену, старческие боли и тихое маленькое
|
| monsters
| монстры
|
| And you know I know you know that I feel the same, I feel just like you do When I hear you say sometimes there’s something pure about growing up lonesome
| И ты знаешь, я знаю, ты знаешь, что я чувствую то же самое, я чувствую то же, что и ты, Когда я слышу, как ты иногда говоришь, что есть что-то чистое в том, чтобы расти в одиночестве
|
| All my life I was the quiet kind
| Всю свою жизнь я был тихим
|
| I just kept to myself and my dreaming
| Я просто держал себя и свои мечты
|
| And all my life I just tried to survive
| И всю свою жизнь я просто пытался выжить
|
| I’m not trying to shut you out
| Я не пытаюсь закрыть тебя
|
| And she says, «I just wanna live, and if I get the chance then I would wanna
| И она говорит: «Я просто хочу жить, и если у меня будет шанс, я хочу
|
| live again,»
| жить снова,»
|
| But I get this nightmare where you leave me on my own
| Но я получаю этот кошмар, когда ты оставляешь меня одного
|
| All I want is to let you know but my words get lost and haunt the back of my throat
| Все, что я хочу, это дать вам знать, но мои слова теряются и преследуют меня в горле
|
| And little nightmares, keep telling me you’ll go Keep telling me you’ll go I see you shake and shake and shake and shake and I wanna reach out now
| И маленькие кошмары, продолжай говорить мне, что ты уйдешь, Продолжай говорить мне, что ты уйдешь, я вижу, как ты дрожишь и дрожишь, трясешься и трясешься, и я хочу протянуть руку сейчас
|
| Because there must be a brighter light there’s a simple life that gets past
| Потому что должен быть более яркий свет, есть простая жизнь, которая проходит
|
| these breakdowns
| эти поломки
|
| And you know that I know you know that I crash the same in tiny little pieces
| И ты знаешь, что я знаю, ты знаешь, что я разбиваю то же самое на маленькие кусочки
|
| You gotta know that I’m on your side and there’s something gold about someone
| Ты должен знать, что я на твоей стороне, и в ком-то есть что-то золотое
|
| you can bleed on All my life I was the killing kind
| ты можешь истекать кровью Всю свою жизнь я был убийцей
|
| I was cruel as the cold stormy weather
| Я был жесток, как холодная ненастье
|
| All my life I just tried to survive
| Всю свою жизнь я просто пытался выжить
|
| I’m not trying to shut you out
| Я не пытаюсь закрыть тебя
|
| And she says, «I just wanna live, and if I get the chance then I would wanna
| И она говорит: «Я просто хочу жить, и если у меня будет шанс, я хочу
|
| live again,»
| жить снова,»
|
| But I get this nightmare where you leave me on my own
| Но я получаю этот кошмар, когда ты оставляешь меня одного
|
| All I want is to let you know but my words get lost and haunt the back of my throat
| Все, что я хочу, это дать вам знать, но мои слова теряются и преследуют меня в горле
|
| And little nightmares, keep telling me you’ll go Keep telling me you’ll go Don’t you know there’s an ocean of hope underneath the grey sky where you’re
| И маленькие кошмары, продолжай говорить мне, что ты уйдешь, Продолжай говорить мне, что ты уйдешь, разве ты не знаешь, что под серым небом, где ты сейчас, есть океан надежды?
|
| dreaming?
| сновидение?
|
| And it’s so hard to know which lonely hand you should hold
| И так трудно понять, какую одинокую руку ты должен держать
|
| You can hold me until you don’t want me We can cry together through the bad dreams (4x)
| Ты можешь держать меня, пока не перестанешь хотеть меня Мы можем плакать вместе сквозь дурные сны (4x)
|
| Through the nightmare that is the waiting and…
| Сквозь кошмар ожидания и…
|
| And she says, «I just wanna live, and if I get the chance then I would wanna
| И она говорит: «Я просто хочу жить, и если у меня будет шанс, я хочу
|
| live again,»
| жить снова,»
|
| But I get this nightmare where you leave me on my own
| Но я получаю этот кошмар, когда ты оставляешь меня одного
|
| And all I want is to let you know but my words get lost and haunt the back of my throat
| И все, что я хочу, это дать вам знать, но мои слова теряются и преследуют меня в горле
|
| Wild horses couldn’t drag me away (from you baby)
| Дикие лошади не могли утащить меня (от тебя, детка)
|
| And she says, «I just wanna live, and if we get the chance I would wanna live
| И она говорит: «Я просто хочу жить, и если у нас будет шанс, я хочу жить
|
| again,»
| очередной раз,"
|
| But I get this nightmare where you leave me on my own
| Но я получаю этот кошмар, когда ты оставляешь меня одного
|
| Where you leave me on my own | Где ты оставляешь меня одну |