| You come here to do some desperate thing
| Вы пришли сюда, чтобы сделать что-то отчаянное
|
| Like I’m some fool from a film
| Как будто я какой-то дурак из фильма
|
| I waited many nights, don’t wait anymore, she said
| Я ждала много ночей, не жди больше, сказала она
|
| But what if I did? | Но что, если я это сделал? |
| Do you think that I been sleeping here alone
| Вы думаете, что я спал здесь один
|
| Crying, waiting on a ring?
| Плачешь, ждешь кольца?
|
| See I don’t dig those kind of blues anymore, she said
| Видишь ли, мне больше не нравится такой блюз, сказала она.
|
| But what if I did?
| Но что, если я это сделал?
|
| Is that an invitation to use my love in your man’s man’s world?
| Это приглашение использовать мою любовь в мире твоего мужчины?
|
| But maybe I’ll be the one to roll you over
| Но, может быть, я буду тем, кто перевернет тебя
|
| I’ll call when I wanna, call you honey magnolia
| Я позвоню, когда захочу, назову тебя медовой магнолией
|
| And I’ll be the one to let you know when the sweet taste is gone
| И я буду тем, кто сообщит вам, когда сладкий вкус исчезнет
|
| And it’s over, honey magnolia
| И все кончено, медовая магнолия
|
| I spent so many nights just blowin' in the wind
| Я провел так много ночей, просто дуя на ветру
|
| Sleepin' in the shirt that you wore
| Сон в рубашке, которую ты носил
|
| I used to race this town, cryin' in the night, she said
| Я гоняла этот город, плакала по ночам, сказала она
|
| I don’t cry anymore
| я больше не плачу
|
| Maybe they’re lining up to take you back in your man’s man’s world
| Может быть, они выстраиваются в очередь, чтобы вернуть вас в мир мужчин вашего мужчины
|
| Maybe I’ll be the one to roll you over
| Может быть, я буду тем, кто перевернет тебя
|
| I’ll call when I wanna, call you honey magnolia
| Я позвоню, когда захочу, назову тебя медовой магнолией
|
| And I’ll be the one to let you know when the sweet taste is gone
| И я буду тем, кто сообщит вам, когда сладкий вкус исчезнет
|
| And it’s over, honey magnolia
| И все кончено, медовая магнолия
|
| Maybe I’ll be the one to roll you over
| Может быть, я буду тем, кто перевернет тебя
|
| I’ll call when I wanna, I’ll call you honey magnolia
| Я позвоню, когда захочу, я назову тебя медовой магнолией
|
| And I’ll be the one to let you know when the sweet taste is gone
| И я буду тем, кто сообщит вам, когда сладкий вкус исчезнет
|
| And it’s over…
| И все кончено…
|
| Baby, I’ll the one you’ll never get over
| Детка, я буду той, с кем ты никогда не справишься
|
| The thorn in your pride, sweet honey magnolia
| Шип в твоей гордости, сладкая медовая магнолия
|
| And maybe I’ll come, running at the end of the night
| И, может быть, я приду, прибегу в конце ночи
|
| When you’re older, honey magnolia | Когда ты станешь старше, медовая магнолия |