| I remember when Maggie said your head caved in
| Я помню, когда Мэгги сказала, что твоя голова провалилась
|
| The first time we heard «Mad Dogs and Englishmen»
| Впервые услышали «Бешеных псов и англичан»
|
| We laid on the hood feeling absolutely bulletproof
| Мы надели капюшон, чувствуя себя абсолютно пуленепробиваемыми.
|
| Ah but I was a ghost that you were reliving
| Ах, но я был призраком, которого ты переживал заново
|
| Way back then we were gone right out of our heads
| Тогда мы совсем вылетели из головы
|
| But August was red hot and Georgia was steamin'
| Но август был раскален докрасна, а Грузия была в горячем состоянии.
|
| We were all revved up about everything
| Мы все были возбуждены обо всем
|
| Wild like a hurricane inside her arms
| Дикий, как ураган в ее руках
|
| I don’t know when it all went cold
| Я не знаю, когда все остыло
|
| Broken down, shaking by the side of the road
| Сломанный, трясущийся на обочине дороги
|
| They always told me there were storms inside my room
| Мне всегда говорили, что в моей комнате бушует буря.
|
| Once upon a time on a summer night high on the blues
| Однажды летней ночью под блюз
|
| Then she came from a million miles away
| Затем она пришла из миллиона миль
|
| She hid from the heavy rain deep in Manhattan
| Она спряталась от сильного дождя глубоко в Манхэттене
|
| But now it’s quiet, let the sleeping dogs lie tonight
| Но сейчас тихо, пусть сегодня ночью спят спящие собаки
|
| Maybe you and I we can live forever
| Может быть, мы с тобой сможем жить вечно
|
| Way back then we never ever went to bed
| Тогда мы никогда не ложились спать
|
| We just stayed up all night to see what would happen
| Мы просто не спали всю ночь, чтобы посмотреть, что произойдет
|
| We were all revved up about everything
| Мы все были возбуждены обо всем
|
| Wild like a hurricane inside her arms
| Дикий, как ураган в ее руках
|
| I don’t know when it all went cold
| Я не знаю, когда все остыло
|
| Broken down, shaking on the side of the road
| Сломанный, трясущийся на обочине дороги
|
| They always told me there were storms inside my room
| Мне всегда говорили, что в моей комнате бушует буря.
|
| Once upon a time on a summer night high on the blues
| Однажды летней ночью под блюз
|
| So have you seen her down by the water
| Так ты видел ее у воды
|
| Driving us crazy in the half black moon
| Сводит нас с ума в получерной луне
|
| So have you seen her float on the water
| Итак, вы видели, как она плывет по воде
|
| In the heat of June
| В разгар июня
|
| We were all revved up about everything
| Мы все были возбуждены обо всем
|
| Wild like a hurricane inside her arms
| Дикий, как ураган в ее руках
|
| I can’t be sure if it was more or just some spell we were under
| Я не могу быть уверен, было ли это чем-то большим или просто заклинанием, под которым мы находились.
|
| I must have dreamed you up inside my room
| Я, должно быть, видел тебя во сне в своей комнате
|
| Oh and honey I remember everything
| О, и дорогая, я все помню
|
| With a memory wide as a country mile
| С памятью шириной в милю страны
|
| You don’t know, you don’t know how it feels to be me
| Ты не знаешь, ты не знаешь, каково это быть мной
|
| I was born with rain inside my shoes
| Я родился с дождем в ботинках
|
| Once upon a time on a summer night high on the blues
| Однажды летней ночью под блюз
|
| Once upon a time on a summer night high on the blues | Однажды летней ночью под блюз |