| They didn’t ever say where we going
| Они никогда не говорили, куда мы идем
|
| We just climbed into the backseat
| Мы только что забрались на заднее сиденье
|
| Eyes wide open to the picture show outside
| Глаза широко открыты для показа картинок снаружи
|
| I guess we really didn’t understand at all
| Я думаю, мы действительно ничего не поняли
|
| I remember looking up at them in the front row
| Я помню, как смотрел на них в первом ряду
|
| Hands touched together almost out of sight
| Руки соприкоснулись почти вне поля зрения
|
| It’s been a long hard week but now the slow release
| Это была долгая тяжелая неделя, но теперь медленный релиз
|
| Of a Sunday afternoon
| Воскресным днем
|
| And we were only young but they were trying hard to reach us
| И мы были только молоды, но они изо всех сил пытались связаться с нами
|
| How was I to know that there was something so worth keepin'?
| Откуда мне было знать, что есть что-то такое, что стоит хранить?
|
| Cause we were watching the world through an open window
| Потому что мы смотрели на мир через открытое окно
|
| Trees lined up like dominos
| Деревья выстроились в ряд, как домино
|
| This old car could find its own way home
| Эта старая машина могла найти дорогу домой
|
| It’s the ordinary things that mean so much
| Обычные вещи так много значат
|
| And that’s where I learned it all from them
| И вот где я узнал все это от них
|
| To fight, to love, to laugh again
| Сражаться, любить, снова смеяться
|
| Man, I thought that we were only wasting time
| Чувак, я думал, что мы только теряем время
|
| Out on a Sunday drive
| На воскресной прогулке
|
| The sun warms your soul just like an old friend
| Солнце согревает душу, как старый друг
|
| Singing songs along that ribbon of a road
| Петь песни вдоль этой ленты дороги
|
| And everyone you love is sitting there so close
| И все, кого ты любишь, сидят так близко
|
| You’re never thinking that you’d ever get old
| Вы никогда не думаете, что когда-нибудь состаритесь
|
| No you’ll never get old
| Нет, ты никогда не состаришься
|
| Just watching the world through an open window
| Просто смотреть на мир через открытое окно
|
| Trees lined up like dominos
| Деревья выстроились в ряд, как домино
|
| This old car could find its own way home
| Эта старая машина могла найти дорогу домой
|
| It’s the ordinary things that mean so much
| Обычные вещи так много значат
|
| And that’s where I learned it all from them
| И вот где я узнал все это от них
|
| To fight, to love, to laugh again
| Сражаться, любить, снова смеяться
|
| And man I thought that we were only wasting time
| И человек, я думал, что мы только тратим время
|
| Out on a Sunday drive
| На воскресной прогулке
|
| I never said where we were going
| Я никогда не говорил, куда мы идем
|
| I just helped them to the backseat
| Я просто помог им сесть на заднее сиденье
|
| Dad laughed and said «Son don’t drive too far
| Папа засмеялся и сказал: «Сын, не заезжай слишком далеко
|
| Your momma gets pretty tired these days»
| Твоя мама очень устает в эти дни»
|
| After a few miles I guess they recognized some places
| Думаю, через несколько миль они узнали некоторые места.
|
| And I listened as they reminisced
| И я слушал, как они вспоминали
|
| ‘Bout a world that they had always known and how it’s changin'
| «О мире, который они всегда знали, и о том, как он меняется»
|
| Probably never gonna be the same again
| Вероятно, никогда больше не будет прежним
|
| I caught ‘em in the mirror
| Я поймал их в зеркале
|
| They were holding hands and smiling
| Они держались за руки и улыбались
|
| Looking younger than they’d been in years
| Выглядят моложе, чем были годами
|
| Oh through all the years
| О через все годы
|
| And they were watching the world through an open window
| И они смотрели на мир через открытое окно
|
| Trees lined up like dominos
| Деревья выстроились в ряд, как домино
|
| This old car could find its own way home
| Эта старая машина могла найти дорогу домой
|
| It’s the ordinary things that mean so much
| Обычные вещи так много значат
|
| And that’s where I learned it all from them
| И вот где я узнал все это от них
|
| To fight, to love, to laugh again
| Сражаться, любить, снова смеяться
|
| Man, I thought that we were only wasting time
| Чувак, я думал, что мы только теряем время
|
| Out on a Sunday drive
| На воскресной прогулке
|
| Out on a Sunday drive
| На воскресной прогулке
|
| Out on a Sunday drive
| На воскресной прогулке
|
| Out on a Sunday drive | На воскресной прогулке |