| Welcome to the end of being alone inside your mind
| Добро пожаловать в конец одиночества в своем уме
|
| Tethered to another and you’re worried all the time
| Привязан к другому, и ты все время беспокоишься
|
| You always knew the melody but you never heard it rhyme
| Вы всегда знали мелодию, но никогда не слышали ее рифмы
|
| She’s fair and she is quiet, Lord, she doesn’t look like me
| Она красивая и тихая, Господи, она не похожа на меня
|
| She made me love the morning, she’s a holiday at sea
| Она заставила меня полюбить утро, она праздник на море
|
| The New York streets are as busy as they always used to be
| Улицы Нью-Йорка так же оживленны, как и всегда.
|
| But I am the mother of Evangeline
| Но я мать Эванджелины
|
| The first things that she took from me were selfishness and sleep
| Первое, что она забрала у меня, это эгоизм и сон
|
| She broke a thousand heirlooms I was never meant to keep
| Она сломала тысячу семейных реликвий, которые мне никогда не суждено было сохранить.
|
| She filled my life with color, cancelled plans and trashed my car
| Она наполнила мою жизнь красками, отменила планы и разбила мою машину
|
| But none of that is ever who we are
| Но ничто из этого никогда не является тем, кем мы являемся
|
| Outside of my windows are the mountains and the snow
| За моими окнами горы и снег
|
| I hold you while you’re sleeping and I wish that I could go
| Я держу тебя, пока ты спишь, и я хочу, чтобы я мог уйти
|
| All my rowdy friends are out accomplishing their dreams
| Все мои шумные друзья осуществляют свои мечты
|
| But I am the mother of Evangeline
| Но я мать Эванджелины
|
| They’ve still got their morning paper and their coffee and their time
| У них все еще есть утренняя газета, кофе и время.
|
| They still enjoy their evenings with the skeptics and their wine
| Они по-прежнему наслаждаются вечерами со скептиками и их вином.
|
| Oh but all the wonders I have seen I will see a second time
| О, но все чудеса, которые я видел, я увижу во второй раз
|
| From inside of the ages through your eyes
| Изнутри веков твоими глазами
|
| You were not an accident where no one thought it through
| Ты не был случайностью, когда никто не продумал
|
| The world has stood against us, made us mean to fight for you
| Мир выступил против нас, заставил нас сражаться за вас
|
| And when we chose your name we knew that you’d fight the power, too
| И когда мы выбирали твое имя, мы знали, что ты тоже будешь бороться с силой
|
| You’re nothing short of magical and beautiful to me
| Ты для меня не что иное, как волшебная и красивая
|
| I would never hit the big time without you
| Без тебя я бы никогда не добился большого успеха
|
| So they can keep their treasure and their ties to the machine
| Чтобы они могли сохранить свое сокровище и связь с машиной.
|
| Cause I am the mother of Evangeline
| Потому что я мать Эванджелины
|
| They can keep their treasure and their ties to the machine
| Они могут сохранить свое сокровище и свои связи с машиной
|
| Cause I am the mother of Evangeline
| Потому что я мать Эванджелины
|
| Ooooh… | Оооо… |