Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Joke, исполнителя - Brandi Carlile. Песня из альбома By The Way, I Forgive You, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 15.02.2018
Лейбл звукозаписи: Elektra, Low Country Sound
Язык песни: Английский
The Joke(оригинал) | Шутка(перевод на русский) |
You're feeling nervous, aren't you, boy? | Ты нервничаешь, парень, так ведь? |
With your quiet voice and impeccable style | Это заметно по твоему тихому голосу и безупречному чувству стиля. |
Don't ever let them steal your joy | Не позволь никому украсть у тебя счастье |
And your gentle ways, to keep 'em from running wild | И чувствительность — храни их, чтоб не сойти с ума. |
They can kick dirt in your face | Они могут кидать грязью тебе в лицо, |
Dress you down, and tell you that your place | Отчитывать тебя и сказать, что твоё место — |
Is in the middle, when they hate the way you shine | Среди толпы, потому что они ненавидят, когда ты сияешь. |
I see you tugging on your shirt | Я вижу, как ты растягиваешь футболку, |
Trying to hide inside of it and hide how much it hurts | Стараясь спрятаться в ней и скрыть, как сильно это ранит. |
- | - |
Let 'em laugh while they can | Пусть они смеются, пока могут, |
Let 'em spin, let 'em scatter in the wind | Пусть кружатся, а их смех рассеивается на ветру, |
I have been to the movies, I've seen how it ends | Но я видела фильмы, и знаю, как они кончаются: |
And the joke's on them | Над ними посмеётся жизнь. |
- | - |
You get discouraged, don't you, girl? | Ты отчаялась уже, девочка, так ведь? — |
It's your brother's world for a while longer | Но этот мир всё ещё принадлежит мужчинам. |
We gotta dance with the devil on a river | Нам приходится танцевать с дьяволом на реке, |
To beat the stream | Чтобы плыть по течению. |
Call it living the dream, call it kicking the ladder | Можете называть это мечтой или ступенькой к успеху, Они пришли, чтобы бросить грязь тебе в лицо, |
They come to kick dirt in your face | Назвать слабой и потом заменить тебя |
To call you weak and then displace you | После того, как ты пронесла своего ребенка через всю пустыню. |
After carrying your baby on your back across the desert | Я видела твои глаза, спрятанные под волосами, |
I saw your eyes behind your hair | И ты выглядишь уставшей, но не боящейся. |
And you're looking tired, but you don't look scared | |
- | - |
Let 'em laugh while they can | Пусть кружатся, а их смех рассеивается на ветру, |
Let 'em spin, let 'em scatter in the wind | Но я видела фильмы, и знаю, как они кончаются: |
I have been to the movies, I've seen how it ends | Над ними посмеётся жизнь. |
And the joke's on them | |
- | - |
Let 'em laugh while they can | Пусть кружатся, а их смех рассеивается на ветру, |
Let 'em spin, let 'em scatter in the wind | Но я видела фильмы, и знаю, как они кончаются: |
I have been to the movies, I've seen how it ends | Над ними посмеётся жизнь. |
And the joke's on them |
The Joke(оригинал) |
You’re feeling nervous, aren’t you, boy? |
With your quiet voice and impeccable style |
Don’t ever let them steal your joy |
And your gentle ways, to keep 'em from running wild |
They can kick dirt in your face |
Dress you down, and tell you that your place |
Is in the middle, when they hate the way you shine |
I see you tugging on your shirt |
Trying to hide inside of it and hide how much it hurts |
Let 'em laugh while they can |
Let 'em spin, let 'em scatter in the wind |
I have been to the movies, I’ve seen how it ends |
And the joke’s on them |
You get discouraged, don’t you, girl? |
It’s your brother’s world for a while longer |
You gotta dance with the devil on a river |
To beat the stream |
Call it living the dream, call it kicking the ladder |
They come to kick dirt in your face |
To call you weak and then displace you |
After carrying your baby on your back across the desert |
I saw your eyes behind your hair |
And you’re looking tired, but you don’t look scared |
Let 'em laugh while they can |
Let 'em spin, let 'em scatter in the wind |
I have been to the movies, I’ve seen how it ends |
And the joke’s on them |
Let 'em laugh while they can |
Let 'em spin, let 'em scatter in the wind |
I have been to the movies, I’ve seen how it ends |
And the joke’s on them |
Шутка(перевод) |
Ты нервничаешь, да, мальчик? |
С твоим тихим голосом и безупречным стилем |
Никогда не позволяйте им украсть вашу радость |
И ваши нежные пути, чтобы не дать им разгуляться |
Они могут пинать грязь в лицо |
Одень тебя и скажи, что твое место |
Находится посередине, когда они ненавидят то, как ты сияешь |
Я вижу, как ты дергаешь свою рубашку |
Пытаясь спрятаться внутри него и скрыть, насколько это больно |
Пусть смеются, пока могут |
Пусть кружатся, пусть разлетаются по ветру |
Я был в кино, я видел, чем это заканчивается |
И шутка над ними |
Ты расстраиваешься, не так ли, девочка? |
Это мир твоего брата на некоторое время дольше |
Ты должен танцевать с дьяволом на реке |
Превзойти поток |
Назовите это жизнью мечты, назовите это пинком по лестнице |
Они приходят, чтобы пнуть вам грязь в лицо |
Чтобы назвать вас слабым, а затем вытеснить вас |
После переноски ребенка на спине через пустыню |
Я видел твои глаза за твоими волосами |
И ты выглядишь усталым, но ты не выглядишь испуганным |
Пусть смеются, пока могут |
Пусть кружатся, пусть разлетаются по ветру |
Я был в кино, я видел, чем это заканчивается |
И шутка над ними |
Пусть смеются, пока могут |
Пусть кружатся, пусть разлетаются по ветру |
Я был в кино, я видел, чем это заканчивается |
И шутка над ними |