| Some rights and some wrongs
| Некоторые права и некоторые ошибки
|
| Some heroes and songs
| Некоторые герои и песни
|
| Are much better left unsolved
| Гораздо лучше оставить нерешенным
|
| Between fiction and fact
| Между вымыслом и фактом
|
| Illusion and pact
| Иллюзия и договор
|
| Where we’ve been into what we’ve become
| Где мы были в то, что мы стали
|
| Although we have changed
| Хотя мы изменились
|
| We’re never estranged
| Мы никогда не расстаемся
|
| And there’s nothing I’d trade from before
| И нет ничего, что я бы променял раньше
|
| I love you my friend — my dear means to an end
| Я люблю тебя, мой друг, мой дорогой означает конец
|
| But you’re not in my dreams anymore
| Но ты больше не в моих снах
|
| I’ll never ally
| Я никогда не буду союзником
|
| All the voices goodbye
| Все голоса до свидания
|
| To the magical mystery tour
| В магический таинственный тур
|
| Keep the tears that I cried
| Держи слезы, которые я плакал
|
| In my youth and my pride
| В моей юности и моей гордости
|
| And the sorrow like never before
| И печаль, как никогда
|
| I’ve got thank you’s and smiles
| У меня есть спасибо и улыбки
|
| And affection for miles
| И привязанность к милям
|
| And I always will look unto you
| И я всегда буду смотреть на тебя
|
| You held open the door
| Вы открыли дверь
|
| For who I’m sent here for
| Для кого я послан сюда
|
| To come in and make my dreams come true
| Прийти и воплотить мои мечты в реальность
|
| Although it was sad
| Хотя это было грустно
|
| And it hurt 'cause it had to
| И это больно, потому что это должно было
|
| There’s nothing I’d change from before
| Я ничего не изменю с того, что было раньше
|
| I love you my friend — my dear means to an end
| Я люблю тебя, мой друг, мой дорогой означает конец
|
| But you’re not in my dreams anymore
| Но ты больше не в моих снах
|
| Although it was sad
| Хотя это было грустно
|
| And it hurt really bad
| И это очень больно
|
| There’s nothing I’d change from before
| Я ничего не изменю с того, что было раньше
|
| I love you my friend — my dear means to an end
| Я люблю тебя, мой друг, мой дорогой означает конец
|
| But you’re not in my dreams anymore
| Но ты больше не в моих снах
|
| You’re not in my dreams anymore | Ты больше не в моих снах |