| Un oranger sur le sol irlandais,
| Апельсиновое дерево на ирландской земле,
|
| On ne le verra jamais.
| Мы никогда его не увидим.
|
| Un jour de neige embaumé de lilas,
| Снежный день, благоухающий сиренью,
|
| Jamais on ne le verra.
| Мы никогда этого не увидим.
|
| Qu’est ce que ca peut faire?
| Что это может делать?
|
| Qu’est ce que ca peut faire?
| Что это может делать?
|
| Tu dors auprès de moi,
| Ты спишь рядом со мной,
|
| Près de la rivière,
| Около реки,
|
| Où notre chaumière
| Где наш коттедж
|
| Bat comme un coeur plein de joie.
| Бьется, как сердце, полное радости.
|
| Un oranger sur le sol irlandais,
| Апельсиновое дерево на ирландской земле,
|
| On ne le verra jamais.
| Мы никогда его не увидим.
|
| Mais dans mes bras, quelqu’un d’autre que toi,
| Но в моих руках кто-то кроме тебя,
|
| Jamais on ne le verra.
| Мы никогда этого не увидим.
|
| Qu’est ce que ca peut faire?
| Что это может делать?
|
| Qu’est ce que ca peut faire?
| Что это может делать?
|
| Tu dors auprès de moi.
| Ты спишь со мной.
|
| L’eau de la rivière,
| Вода реки,
|
| Fleure la bruyère,
| Цветок вереска,
|
| Et ton sommeil est à moi.
| И твой сон принадлежит мне.
|
| Un oranger sur le sol irlandais,
| Апельсиновое дерево на ирландской земле,
|
| On ne le verra jamais.
| Мы никогда его не увидим.
|
| Un jour de neige embaumé de lilas,
| Снежный день, благоухающий сиренью,
|
| Jamais on ne le verra.
| Мы никогда этого не увидим.
|
| Qu’est ce que ca peut faire?
| Что это может делать?
|
| Qu’est ce que ca peut faire?
| Что это может делать?
|
| Toi, mon enfant, tu es là ! | Ты, дитя мое, здесь! |