| Mmh mmh mmh mmh mmh mmh mmh mmh…
| Ммх ммх ммх ммх ммх ммх ммх ммх…
|
| Allez, faut dormir maintenant!
| Давай, давай спать сейчас!
|
| Mmh mmh mmh mmh mmh mmh mmh mmh…
| Ммх ммх ммх ммх ммх ммх ммх ммх…
|
| Petit, petit Frédéric,
| Маленький, маленький Фредерик,
|
| J’ai trouvé cette musique
| я нашел эту музыку
|
| Que je mets comme un cadeau
| Что я положил в подарок
|
| Au chaud de ton berceau.
| В тепле твоей колыбели.
|
| Prend-la, prend-la dans tes mains
| Возьми, возьми в руки
|
| Ta maman ne dira rien
| Твоя мама ничего не скажет
|
| C’est le seul de tes jouets
| Это единственная из твоих игрушек
|
| Qui ne peut se casser.
| Кто не может сломаться.
|
| Vois combien je t’aime
| видишь, как сильно я тебя люблю
|
| J’ai caché pour toi
| я спрятался для тебя
|
| Tous les mots que j’aime
| все слова, которые я люблю
|
| Dans cette chanson-la.
| В этой песне.
|
| Petit, petit Frédéric
| Маленький, маленький Фредерик
|
| Tu peux sur cette musique
| Под эту музыку можно
|
| Faire danser sans y penser
| Танцуй не думая
|
| Le coeur du monde entier.
| Сердце всего мира.
|
| Seul dedans tes langes bleus
| Один в твоих синих подгузниках
|
| Tu souris d’un rien
| Ты улыбаешься ничему
|
| S’il y avait un ange bleu
| Если бы был синий ангел
|
| Son nom serait le tien.
| Его имя будет твоим.
|
| Petit, petit Frédéric
| Маленький, маленький Фредерик
|
| N’oublie pas cette musique
| Не забывай эту музыку
|
| Que je t’ai donnée un jour
| Что я дал тебе однажды
|
| Avec tout mon amour.
| При всей моей любви.
|
| Mmh mmh mmh mmh mmh mmh mmh mmh…
| Ммх ммх ммх ммх ммх ммх ммх ммх…
|
| Mmh mmh mmh mmh mmh…
| Ммх ммх ммх ммх ммх…
|
| Chut… | Тише… |