Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let It Die , исполнителя - Bourvil. Песня из альбома Madagascar, в жанре ДжазДата выпуска: 21.06.2018
Лейбл звукозаписи: Editione Jazz IT
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let It Die , исполнителя - Bourvil. Песня из альбома Madagascar, в жанре ДжазLet It Die(оригинал) |
| On m’a dit que c'était Milet |
| Qui avait peint l’Angélus |
| Je l’connais moi l’Angélus |
| Quand j'étais p’tit je l’sonnais |
| Quant à moi la peinture |
| Je n’la mets par sur les Angélus |
| Je la mets sur les murs |
| C’est normal, c’est ce qui se fait le plus |
| Je peins une brique, un tas de briques |
| Des moellons |
| Ça dépend comme c’est selon |
| La rumba du pinceau |
| Ça m’inspire le cerveau |
| J'étale bien mes colorés |
| Faudrait pas que j’m'étale aussi |
| Car je refais la façade |
| C’est haut la façade ! |
| Tout n’est pas tellement beau |
| Derrière mon p’tit pinceau |
| Mais avec un peu d’enduit |
| Et puis du mastic aussi |
| Je refais la façade |
| Toujours, toujours la façade, ah oui |
| Car au fonds dans la vie |
| Y a que ça qui compte la façade |
| Ah, ah oui ! |
| Une supposition par exemple |
| Vous pouvez pas dire de quelqu’un |
| Vu de dos il a bonne mine |
| Ah? |
| Non bon… |
| Alors, toujours, toujours, toujours la façade |
| La rumba du pinceau |
| Mais c’est dangereux là-haut, ah oui |
| Un jour j’ai manqué de m’tuer |
| J’voulais peindre au pistolet |
| Heureusement, j’m’ai loupé |
| Heureusement, sans ça |
| J’peins des tableaux, ça, ça colle |
| Surtout les tableaux noirs de l'école |
| J’peins des toiles et j’en suis fier |
| Hier j’ai peint l'étoile de mer |
| J’peindrais bien des beaux nus |
| Mais personne pour moi n’veux poser nu |
| Ce ne sont plus des nez nus |
| J’suis forcé d’peindre des nus tous vêtus |
| J’suis malin aussi |
| Parfois j’peins |
| Les habits par terre à côté du nu |
| La rumba du pinceau |
| Sauve les vieux tableaux |
| Pour conserver ses vingt ans |
| Madame fait son ravalement |
| Quel tourment la façade |
| Un monsieur comme il faut |
| S’habillera toujours beau |
| Même si la chemise sous le paletot |
| Ne cache pas le bas d’son dos |
| Faut sauver la façade |
| Faut toujours soigner sa façade, sans ça |
| On peut pas passer par la grande porte |
| La preuve, ma concierge |
| Qui est une psychologue comme on dit |
| Bien, quand elle voit quelqu’un qui représente bien |
| Elle lui fait prendre l’ascenseur |
| Mais si c’est quelqu’un qui représente moins bien |
| Bien, elle lui fait prendre l’escalier de service |
| Ça lui fait le pied qu’elle dit |
| La, la, la psychologue |
| La rumba du pinceau |
| Pour tous c’est ça qu’il faut |
| Car pour faire bonne figure |
| Faut toujours un peu d’peinture |
| Pour sauver la façade |
Пусть Он Умрет.(перевод) |
| Мне сказали, что это Милет. |
| Кто нарисовал Ангелуса |
| Я знаю меня Ангелус |
| Когда я был маленьким, я позвонил ему |
| Что касается меня, живопись |
| Я не ставлю это на Ангелус |
| Я положил его на стены |
| Это нормально, это то, что происходит чаще всего |
| Я рисую кирпич, кучу кирпичей |
| щебень |
| Это зависит от того, как это зависит |
| Кисть румба |
| Это вдохновляет мой мозг |
| Я хорошо распределяю цвета |
| Разве я не должен тоже распространяться |
| Потому что я переделываю фасад |
| Это высоко на фасаде! |
| Все не так красиво |
| За моей маленькой кистью |
| Но с небольшим покрытием |
| А потом еще и шпаклевка |
| Я переделываю фасад |
| Всегда, всегда фасад, о да |
| Потому что в глубине жизни |
| Вот что значит фасад |
| Ах, ах да! |
| предположение, например |
| Вы не можете сказать кому-то |
| Сзади он хорошо выглядит |
| Ой? |
| Не хорошо... |
| Так что всегда, всегда, всегда фасад |
| Кисть румба |
| Но там опасно, о да |
| Однажды я чуть не убил себя |
| Я хотел распылить краску |
| К счастью, я пропустил себя |
| К счастью, без этого |
| Я рисую картины, которые прилипают |
| Особенно школьные доски |
| Я пишу холсты и горжусь этим |
| Вчера я нарисовала морскую звезду. |
| Я бы рисовал красивых обнаженных |
| Но никто для меня не хочет позировать голым |
| Это уже не голые носы |
| Я вынужден рисовать обнаженных, одетых |
| я тоже умный |
| Иногда я рисую |
| Одежда на полу рядом с обнаженной |
| Кисть румба |
| Сохраните старые картины |
| Чтобы сохранить свои двадцать лет |
| Мадам делает подтяжку лица |
| Что мучает фасад |
| Настоящий джентльмен |
| Всегда будет красиво одеваться |
| Даже если рубашка под пальто |
| Не прячьте его нижнюю часть спины |
| Надо спасти фасад. |
| Вы всегда должны заботиться о своем фасаде, без этого |
| Мы не можем пройти через парадную дверь |
| Доказательство, мой смотритель |
| Кто такой психолог, как говорят |
| Ну, когда она увидит кого-то, кто хорошо представляет |
| Она заставляет его подняться на лифте |
| Но если это кто-то, кто менее хорошо представляет |
| Ну, она заставляет его подняться по черной лестнице |
| Это заставляет ее чувствовать себя хорошо, говорит она |
| Психолог |
| Кисть румба |
| Для всего этого нужно |
| Потому что хорошо выглядеть |
| Всегда нужно немного краски |
| Чтобы спасти фасад |
| Название | Год |
|---|---|
| La Tendresse | 2010 |
| C'Etait Bien (Au Petit Bal Perdu) | 2010 |
| C'est Du Nanan | 2018 |
| Vive La Chasse | 2018 |
| Il a Suffi D'un Hasard | 2018 |
| Quand Meme | 2018 |
| Mon Vieux Phono | 2018 |
| Caroline Caroline | 2018 |
| La Mandoline | 2018 |
| Une Jolie Trompette | 2018 |
| La Polka Du Colonel | 2018 |
| A Pied a Cheval En Voiture | 2018 |
| Nenesse D'epinal | 2018 |
| Le Charcutier | 2018 |
| Jonas Et La Baleine | 2018 |
| La Belle Abeille | 2018 |
| Timicha-La-Pou-Pou | 2018 |
| Et ta sœur | 2018 |
| La Dondon Dodue | 2018 |
| Candide | 2018 |