Перевод текста песни Les haricots (Tiré de l'opérette "La route fleurie") - Bourvil

Les haricots (Tiré de l'opérette "La route fleurie") - Bourvil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les haricots (Tiré de l'opérette "La route fleurie") , исполнителя -Bourvil
Песня из альбома: Le meilleur de l'opérette
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:04.05.2014
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Carré des artistes

Выберите на какой язык перевести:

Les haricots (Tiré de l'opérette "La route fleurie") (оригинал)Les haricots (Tiré de l'opérette "La route fleurie") (перевод)
On doit chanter ce que l’on aime Мы должны петь то, что нам нравится
Exalter tout ce qui est beau Превозносить все прекрасное
C’est pour cela qu’en un poème Вот почему в стихотворении
Je vais chanter les haricots Я буду петь бобы
Alors que tout repose encore Пока все еще отдыхает
Dès le premier cocorico Из первого кокоса
A qu’il est doux quant vient l’aurore Как сладко, когда наступает рассвет
De voir semer les haricots Чтобы увидеть посеянные бобы
Et puis un jour sortant de terre И вот однажды выйдя из-под земли
Et se dressant toujours plus haut И поднимаясь все выше
Vers le soleil, vers la lumière К солнцу, к свету
On voit pousser les haricots Мы видим, как бобы растут
Au printemps la rose est éclose Весной роза цветет
En été, le coquelicot Летом мак
Mais quel spectacle grandiose Но какое грандиозное зрелище
De voir fleurir les haricots Чтобы увидеть, как цветут бобы
Plus tard les paysans de France Позже крестьяне Франции
S’agenouillant, courbant le dos На коленях, прогнув спину
Ont l’air de faire révérence Кажется, поклон
Pour mieux cueillir les haricots Чтобы лучше выбрать бобы
Mais ces courbettes hypocrites Но эти лицемерные луки
Précèdent la main du bourreau Предшествовать руке палача
Qui les jetant dans la marmite Кто бросает их в горшок
Met à bouillir les haricots Отварить фасоль
Et lorsque vient leur dernière heure И когда наступит их последний час
Ont les sert autour d’un gigot Мы подаем их вокруг ягненка
Et chaque fois mon âme pleure И каждый раз моя душа плачет
Car c’est la fin des haricotsПотому что это конец бобов
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: