Перевод текста песни Le boogie-yogi (de l'opérette "Le Maharadjah") - Bourvil

Le boogie-yogi (de l'opérette "Le Maharadjah") - Bourvil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le boogie-yogi (de l'opérette "Le Maharadjah") , исполнителя -Bourvil
Песня из альбома: 100 chansons
В жанре:Поп
Дата выпуска:19.09.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Bonsai

Выберите на какой язык перевести:

Le boogie-yogi (de l'opérette "Le Maharadjah") (оригинал)Le boogie-yogi (de l'opérette "Le Maharadjah") (перевод)
L’autre jour en me couchant, j’eus la drôle de surprise На днях, когда я ложился спать, у меня был забавный сюрприз
De trouver un gros serpent dans l’corps de mon instrument Найти большую змею в корпусе моего инструмента
J’espère qu’il reviendra pour y siffler encore Я надеюсь, что он вернется, чтобы свистеть там снова
J’aime le son du boa le soir au fond du cor Мне нравится звук удава вечером в нижней части рога
J’aime le son du boa le soir au fond du cor Мне нравится звук удава вечером в нижней части рога
Hihihihi !Хи-хи-хи!
c’est amusant ça! это смешно!
Padadadap un yogi est un monsieur triste Йог Падададап — грустный джентльмен
C’est un vieux monsieur pessimiste Он пессимистичный старый джентльмен
Mais moi j’suis tout guilleret Но я, я весь веселый
Je suis un yogi gai я гей-йог
Qu’on supprime les yogis tristes Что мы подавляем грустных йогов
Et tous les yogis pessimistes И все пессимистичные йоги
Viv' les yogis guillerets Да здравствуют задорные йоги
Vive les yogis gais Да здравствуют гей-йоги
Agai agai les yogis gais Агаи агаи гей-йоги
Agai agai les yogis gais Агаи агаи гей-йоги
L’autre jour au restaurant, comme je voulais boire un verre На днях в ресторане, как то выпить захотелось
Je demandais au barman un petit rafraîchissement Я просил бармена немного освежиться
Comme je ne voulais pas d’une boisson trop forte Как будто я не хотел слишком крепко пить
Je lui ai dit «Vittel», il m’dit «non elle est morte.» Я сказал ему "Виттель", он сказал мне "нет, она мертва".
Hihihihi c’est amusant ça aussi ! Хе-хе, это тоже весело!
Comme je voulais prendre le train, j’demandais au chef de gare Так как я хотел сесть на поезд, я попросил начальника станции
À quelle heure l' train pour Melun, il m’répond à minuit vingts Во сколько поезд в Мелун отвечает мне в двадцать минут первого?
«Y en a pas un avant» lui demandais-je pris de peur «Нет ни одного раньше», — спросил я его в страхе.
«non y en a pas à vent, ils sont tous à vapeurs.» «Нет, ветряных нет, все паровые».
Hihihihi c’est amusant!Хи-хи-хи это весело!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: