Перевод текста песни La rumba du pinceau (du film "Par la fenêtre") - Bourvil

La rumba du pinceau (du film "Par la fenêtre") - Bourvil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La rumba du pinceau (du film "Par la fenêtre") , исполнителя -Bourvil
Песня из альбома: 100 chansons
В жанре:Поп
Дата выпуска:19.09.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Bonsai

Выберите на какой язык перевести:

La rumba du pinceau (du film "Par la fenêtre") (оригинал)La rumba du pinceau (du film "Par la fenêtre") (перевод)
On m’a dit que c'était Milet Мне сказали, что это Милет.
Qui avait peint l’Angélus Кто нарисовал Ангелуса
Je l’connais moi l’Angélus Я знаю меня Ангелус
Quand j'étais p’tit je l’sonnais Когда я был маленьким, я позвонил ему
Quant à moi la peinture Что касается меня, живопись
Je n’la mets par sur les Angélus Я не ставлю это на Ангелус
Je la mets sur les murs Я положил его на стены
C’est normal, c’est ce qui se fait le plus Это нормально, это то, что происходит чаще всего
Je peins une brique, un tas de briques Я рисую кирпич, кучу кирпичей
Des moellons щебень
Ça dépend comme c’est selon Это зависит от того, как это зависит
La rumba du pinceau Кисть румба
Ça m’inspire le cerveau Это вдохновляет мой мозг
J'étale bien mes colorés Я хорошо распределяю цвета
Faudrait pas que j’m'étale aussi Разве я не должен тоже распространяться
Car je refais la façade Потому что я переделываю фасад
C’est haut la façade ! Это высоко на фасаде!
Tout n’est pas tellement beau Все не так красиво
Derrière mon p’tit pinceau За моей маленькой кистью
Mais avec un peu d’enduit Но с небольшим покрытием
Et puis du mastic aussi А потом еще и шпаклевка
Je refais la façade Я переделываю фасад
Toujours, toujours la façade, ah oui Всегда, всегда фасад, о да
Car au fonds dans la vie Потому что в глубине жизни
Y a que ça qui compte la façade Вот что значит фасад
Ah, ah oui ! Ах, ах да!
Une supposition par exemple предположение, например
Vous pouvez pas dire de quelqu’un Вы не можете сказать кому-то
Vu de dos il a bonne mine Сзади он хорошо выглядит
Ah?Ой?
Non bon… Не хорошо...
Alors, toujours, toujours, toujours la façade Так что всегда, всегда, всегда фасад
La rumba du pinceau Кисть румба
Mais c’est dangereux là-haut, ah oui Но там опасно, о да
Un jour j’ai manqué de m’tuer Однажды я чуть не убил себя
J’voulais peindre au pistolet Я хотел распылить краску
Heureusement, j’m’ai loupé К счастью, я пропустил себя
Heureusement, sans ça К счастью, без этого
J’peins des tableaux, ça, ça colle Я рисую картины, которые прилипают
Surtout les tableaux noirs de l'école Особенно школьные доски
J’peins des toiles et j’en suis fier Я пишу холсты и горжусь этим
Hier j’ai peint l'étoile de mer Вчера я нарисовала морскую звезду.
J’peindrais bien des beaux nus Я бы рисовал красивых обнаженных
Mais personne pour moi n’veux poser nu Но никто для меня не хочет позировать голым
Ce ne sont plus des nez nus Это уже не голые носы
J’suis forcé d’peindre des nus tous vêtus Я вынужден рисовать обнаженных, одетых
J’suis malin aussi я тоже умный
Parfois j’peins Иногда я рисую
Les habits par terre à côté du nu Одежда на полу рядом с обнаженной
La rumba du pinceau Кисть румба
Sauve les vieux tableaux Сохраните старые картины
Pour conserver ses vingt ans Чтобы сохранить свои двадцать лет
Madame fait son ravalement Мадам делает подтяжку лица
Quel tourment la façade Что мучает фасад
Un monsieur comme il faut Настоящий джентльмен
S’habillera toujours beau Всегда будет красиво одеваться
Même si la chemise sous le paletot Даже если рубашка под пальто
Ne cache pas le bas d’son dos Не прячьте его нижнюю часть спины
Faut sauver la façade Надо спасти фасад.
Faut toujours soigner sa façade, sans ça Вы всегда должны заботиться о своем фасаде, без этого
On peut pas passer par la grande porte Мы не можем пройти через парадную дверь
La preuve, ma concierge Доказательство, мой смотритель
Qui est une psychologue comme on dit Кто такой психолог, как говорят
Bien, quand elle voit quelqu’un qui représente bien Ну, когда она увидит кого-то, кто хорошо представляет
Elle lui fait prendre l’ascenseur Она заставляет его подняться на лифте
Mais si c’est quelqu’un qui représente moins bien Но если это кто-то, кто менее хорошо представляет
Bien, elle lui fait prendre l’escalier de service Ну, она заставляет его подняться по черной лестнице
Ça lui fait le pied qu’elle dit Это заставляет ее чувствовать себя хорошо, говорит она
La, la, la psychologue Психолог
La rumba du pinceau Кисть румба
Pour tous c’est ça qu’il faut Для всего этого нужно
Car pour faire bonne figure Потому что хорошо выглядеть
Faut toujours un peu d’peinture Всегда нужно немного краски
Pour sauver la façadeЧтобы спасти фасад
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: