Перевод текста песни I'm Sorry - Bourvil

I'm Sorry - Bourvil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'm Sorry , исполнителя -Bourvil
Песня из альбома: Madagascar
В жанре:Джаз
Дата выпуска:21.06.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Editione Jazz IT

Выберите на какой язык перевести:

I'm Sorry (оригинал)мне жаль (перевод)
8 ans et demi, un vrai p’tit titi 8 с половиной лет, настоящий маленький тити
De la butte, avec son p’tit nez en l’air С кургана, с носиком в воздухе
Ses deux grands yeux plus clairs que la mer Два его больших глаза яснее моря
8 ans et demi, un vrai p’tit titi 8 с половиной лет, настоящий маленький тити
De la butte, avec son p’tit nez en l’air С кургана, с носиком в воздухе
Ses deux grands yeux plus clairs que la mer Два его больших глаза яснее моря
Elle faisait rien du soir au matin Она ничего не делала с вечера до утра
Qu’des culbutes dévalant du haut en bas Только сальто кувыркаясь сверху вниз
Avec le petit gars du tabac С маленьким табачником
Aussi pendant des jours entiers Также на целые дни
On entendait dans le quartier: Мы услышали в округе:
«Adèle !«Адель!
ta maman t’appelle ! тебя мама зовет!
Veux-tu rentrer, viens vite à la maison Хочешь домой, иди домой скорей
Adèle !Адель!
ta maman t’appelle твоя мама звонит тебе
Tu n’auras donc jamais l’age de raison ! Так ты никогда не достигнешь возраста разума!
Si tu n’as que l’envie d’aller t’amuser avec les garçons Если вы просто хотите повеселиться с мальчиками
Tu verras dans la vie, que d’courir ainsi, c’est pas des façons ! Увидишь в жизни, что так бегать нельзя!
Adèle ta maman t’appelle ! Адель, твоя мама зовет тебя!
Veux tu rentrer, viens vite à la maison Хочешь домой, иди домой скорей
Adèle ! Адель!
Dix ans plus tard Десять лет спустя
Depuis «Rochechoir» jusqu'à «Blanche» От «Рошшуар» к «Бланш»
Tous les soirs on peut les voir Каждую ночь мы можем видеть их
S’enlacer plein d’espoir, dans le noir Обнимая друг друга с надеждой, в темноте
Ses deux grands yeux sont restés Два его больших глаза остались
Plus bleus gris pervenche Еще сине-серый барвинок
Et si son petit cœur bat И если ее маленькое сердце бьется
C’est toujours pour le gars du tabac Это всегда для табачного парня
Mais quand il veut la bécoter Но когда он хочет поцеловать ее
On entend dire de tout coté: Мы слышим со всех сторон:
Mais au tabac c’est le branle-bas Но в табаке это суета
Des dimanches, et dans le p’tite salle du fond По воскресеньям и в маленькой задней комнате
Un air d’accordéon tourne en rond Мелодия аккордеона вращается вокруг
Adèle est là souriante dans sa robe blanche Адель улыбается в своем белом платье
Et près d’elle son mari А рядом ее муж
Qui paraît très épris, lui sourit Кто кажется очень влюбленным, улыбается ей
Ils vont partir à pas de loup Они уползут
Mais toute la noce cri tout à coup Но вся свадьба вдруг плачет
«Adèle !«Адель!
ta maman t’appelle ! тебя мама зовет!
Veux-tu rentrer, viens vite à la maison Хочешь домой, иди домой скорей
Adèle !Адель!
ta maman t’appelle твоя мама звонит тебе
Tu n’auras donc jamais l’age de raison !Так ты никогда не достигнешь возраста разума!
«Mes l’entraînant déjà, son mari tout bas lui dit tendrement «Я ее уже тренирую, — ласково шепнул ей муж.
«ne les écoute pas ce soir, il y a un p’tit changement «Не слушай их сегодня вечером, есть небольшое изменение
Adèle, ma petite Adèle Адель, моя маленькая Адель
C’est à ton tour d’appeler ta maman, Adèle»Твоя очередь звонить маме, Адель».
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: