Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Houpetta La Bella , исполнителя - Bourvil. Песня из альбома Madagascar, в жанре ДжазДата выпуска: 21.06.2018
Лейбл звукозаписи: Editione Jazz IT
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Houpetta La Bella , исполнителя - Bourvil. Песня из альбома Madagascar, в жанре ДжазHoupetta La Bella(оригинал) |
| Me v' là, c’est moi: Fredo l' porteur |
| C' que j’en vois défiler, des gens |
| Du matin au soir dans la gare |
| Où s' qu’on dit qu’ils sont si bizarre: |
| Des décidés, des hésitants |
| Des pressés, des qui prennent leur temps |
| Tandis qu' moi, j' prends leurs valises |
| Et dans tous ceux-là qui s’en vont |
| On n’en voit jamais un qui dise: |
| «Hé l' porteur, peut-être qu’il trouv’rait ça bon |
| De monter avec nous dans l' wagon. |
| «Alors, j' reste Fredo l' porteur |
| L’aut' jour, un taxi s’arrete |
| Je m' précipite, c'était mon tour |
| Bon. |
| J’ouvre la portière, je rentre la tête |
| Pour bien voir si y' avait du lourd |
| Et puis, v' là qu' j’aperçois une fille |
| Une fille qu’avait tellement d' beauté |
| Que j’en étais paralysé |
| Tout en tremblotant sur mes quilles |
| Elle me dit avec un sourire: |
| «Tenez porteur, prenez tout ça. |
| «Et moi, comme un mannequin en cire |
| J' la r’gardais et puis j’bougeais pas |
| J’avais envie d' lui dire: |
| «Madame, depuis qu’il m’est permis d' rêver |
| Depuis que je connais le verbe aimer |
| Dans le corps, dans le cœur et puis dans l'âme |
| C’est toujours à vous qu' j’ai pensé |
| Sûrement que vous étiez l’inconnue |
| Celle qu’on arrange à sa façon |
| Qui n' refuse rien, qui s’met toute nue |
| Et qu’a la peau comme une chanson |
| Dont chaque refrain dirait «je t’aime «Et je suis là, devant vos yeux |
| Vos grands yeux bleus, si grands, si sombres |
| Qui trouvent le moyen avec tant d’ombre |
| De rester autant lumineux |
| Qu’il faut convenir qu' dans le fond des cieux |
| La nuit a dû crever son voile |
| Pour que ses plus jolies étoiles |
| Dégringolent s’installer chez elle «Mais la fille m’a interrompu: «Hein? |
| Alors l’ami, qu’est ce que vous faites? |
| Ça va pas bien, vous êtes perdu? |
| «J' lui ai dis «non «en s’couant la tête |
| «Bon, alors, «qu'elle a dit, «ça va |
| N’attendez pas, prenez tout ça. |
| «J'ai empoigné les bagages |
| Les sacs, les cartons à chapeaux |
| J' me suis tout filé sur le dos |
| Et suis parti dans son sillage |
| Vers le wagon capitonné |
| Où s' que j' l’ai doucement installée |
| Pour qu’elle soit bien pendant l' voyage |
| Quand elle m’a tendu du pognon |
| Sûr'ment qu’elle n’a pas du comprendre |
| Pourquoi qu' subitement j’ai dit «non «Et qu' je m' suis dépêché de descendre |
| De là, j' suis parti au bistrot |
| J’ai bu un coup, deux coups, trois coups |
| J’ai bu jusqu'à temps que j' sois saoul |
| Puis j’ai expliqué aux poteaux |
| Les beaux yeux et les ch’veux de ma blonde |
| Quand j’ai eu fini d' raconter |
| Si vous aviez vu à la ronde |
| Comment ils ont tous rigolé |
| Moi, j’ai rigolé avec eux, hein |
| Entre hommes, y fallait ça, c'était mieux |
| Mais, c' que ça m' faisait mal de rire |
| Surtout que j' pouvais pas leur dire |
| Que d’un coups, je m' sentais tout vieux |
| Parc’que moi, Fredo l' porteur |
| Je v' nais de faire la plus grande bêtise |
| En ayant porté la valise |
| Qui pour toujours emm’nait mon cœur |
| (перевод) |
| Я здесь, это я: швейцар Фредо |
| Что я вижу прокручивая, люди |
| С утра до вечера на вокзале |
| Где мы говорим, что они такие странные: |
| Решил, колебался |
| Те, кто спешит, те, кто не торопится |
| Пока я беру их чемоданы |
| И во всех тех, кто уходит |
| Вы никогда не встретите того, кто говорит: |
| «Эй, Портер, может быть, ему это понравится |
| Ехать с нами в фургоне. |
| «Итак, я остаюсь Фредо носителем |
| На днях останавливается такси |
| Я спешу, это была моя очередь |
| Хорошо. |
| Открываю дверь, просовываю голову |
| Чтобы увидеть, было ли что-нибудь тяжелое |
| И тут я вижу девушку |
| Девушка, в которой было так много красоты |
| Что я был парализован |
| Встряхивая мои кегли для боулинга |
| Она сказала мне с улыбкой: |
| — Подожди, возьми все. |
| "А я, как восковой муляж |
| Я посмотрел на нее, а потом не пошевелился |
| Я хотел сказать ему: |
| «Мадам, с тех пор как мне разрешили мечтать |
| Поскольку я знаю глагол любить |
| В теле, в сердце, а потом в душе |
| я всегда думал о тебе |
| Наверняка ты был неизвестным |
| Тот, который вы устраиваете по-своему |
| Кто ни от чего не отказывается, кто раздевается |
| И что имеет кожу, как песня |
| Чей бы каждый припев говорил "Я люблю тебя" И я здесь, перед твоими глазами |
| Твои большие голубые глаза, такие большие, такие темные |
| Кто находит путь с такой тенью |
| Оставаться таким ярким |
| Что надо согласиться, что в глубине небес |
| Ночь, должно быть, разорвала свою завесу |
| Чтоб ее самые красивые звезды |
| Кувыркаться, чтобы переехать в ее дом "Но девушка перебила меня:" А? |
| Итак, друг, что ты делаешь? |
| Ладно, ты заблудился? |
| «Я сказал ему «нет», качая головой |
| «Хорошо, тогда, — сказала она, — я в порядке. |
| Не жди, бери все. |
| «Я схватил багаж |
| Сумки, шляпные коробки |
| Я крутил все на спине |
| И оставил на своем пути |
| К пуфику |
| Куда я ее аккуратно установил |
| Чтоб ей было хорошо во время поездки |
| Когда она вручила мне тесто |
| Наверняка она не поняла |
| Почему я вдруг сказал «нет» и поспешил вниз |
| Оттуда я пошел в бистро |
| У меня был один выстрел, два выстрела, три выстрела |
| Я пил, пока не напился |
| Потом я объяснил постам |
| Красивые глаза и волосы моей блондинки |
| Когда я закончил рассказывать |
| Если бы вы видели вокруг |
| как они все смеялись |
| Я, я смеялся с ними, да |
| Между мужчинами это должно было быть, так было лучше |
| Но мне было больно смеяться |
| Тем более, что я не мог им сказать |
| Внезапно я почувствовал себя совсем старым |
| Потому что я, Фредо носитель |
| Я родился, чтобы совершить величайшую глупость |
| Неся чемодан |
| Кто навсегда забрал мое сердце |
| Название | Год |
|---|---|
| La Tendresse | 2010 |
| C'Etait Bien (Au Petit Bal Perdu) | 2010 |
| C'est Du Nanan | 2018 |
| Vive La Chasse | 2018 |
| Il a Suffi D'un Hasard | 2018 |
| Quand Meme | 2018 |
| Mon Vieux Phono | 2018 |
| Caroline Caroline | 2018 |
| La Mandoline | 2018 |
| Une Jolie Trompette | 2018 |
| La Polka Du Colonel | 2018 |
| A Pied a Cheval En Voiture | 2018 |
| Nenesse D'epinal | 2018 |
| Le Charcutier | 2018 |
| Jonas Et La Baleine | 2018 |
| La Belle Abeille | 2018 |
| Timicha-La-Pou-Pou | 2018 |
| Et ta sœur | 2018 |
| La Dondon Dodue | 2018 |
| Candide | 2018 |