Перевод текста песни Abuglubu abugluba - Bourvil

Abuglubu abugluba - Bourvil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Abuglubu abugluba , исполнителя -Bourvil
Песня из альбома: The Very Best of Bourvil: Causerie anti-alcoolique
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:24.01.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Puzzle

Выберите на какой язык перевести:

Abuglubu abugluba (оригинал)Абуглубу абуглуба (перевод)
Abuglubu, abugluba Абуглубу, абуглуба
Il lui a dit Abuglubu, abugluba Он сказал ей Абуглубу, абуглубу
Il savait c’qu’il voulait Он знал, чего хотел
Abuglubu, abugluba Абуглубу, абуглуба
Elle répondit ce sera comme tu voudras Она ответила, что будет так, как вы хотите
Elle était arrangeante Она была любезна
Tous les cubains vous raccont’ront cette légende Эту легенду вам расскажут все кубинцы
Abuglubu, c’est un vieux mot au sens caché Абуглубу — старинное слово со скрытым значением
Abugluba c’est la réponse à c’qu’il demande Абуглуба - это ответ на то, что он спрашивает
Imaginez c’qu’un amoureux peut demander Представьте, что может попросить любовник
Pour nous renseigner Чтобы сообщить нам
Il faudrait trouver Вы должны были бы найти
Une jeune cubaine qui voudrait nous l’expliquer Молодой кубинец, который хотел бы объяснить нам это
Car tous les cubains Потому что все кубинцы
Connaissent très bien очень хорошо знаю
Ce merveilleux refrain Этот замечательный хор
Du bon fiancé moyen Хороший средний жених
Abuglubu, abugluba Абуглубу, абуглуба
Cela veut dire je t’aimerai, tu m’aimeras Это значит, что я буду любить тебя, ты будешь любить меня
Ah bon ! О, хорошо !
Abuglubu, abugluba Абуглубу, абуглуба
Cette nuit aussi, je t’attendrai, tu m’attendras И этой ночью я буду ждать тебя, ты будешь ждать меня
Ça dit tout ça? Это все говорит?
Ça dit encore si tu le veux tu s’ras ma femme Он все еще говорит, что если ты этого хочешь, ты будешь моей женой
Car ces deux mots nous chantent un amour éternel Потому что эти два слова поют нам о вечной любви
Abuglubu c’est l’Roméo de la Havane Абуглубу — Гаванский Ромео.
Abugluba c’est sa Juliette au cœur de miel Абуглуба - его Джульетта с медовым сердцем
Et tous les cubains И все кубинцы
Quand ils s’aiment bien Когда они любят друг друга
Adorent se donner люблю отдавать себя
Ces deux noms prédestinés Эти два предопределенных имени
C’est pour ça qu’le soir Вот почему вечером
Quand ils vont danser Когда они идут танцевать
Sur toutes les musiques На всю музыку
On les entend s’appeler Мы слышим, как они зовут друг друга
Abuglubu, abugluba Абуглубу, абуглуба
Je t’aimerai, je t’aimerai tu m’aimeras Я буду любить тебя, я буду любить тебя, ты будешь любить меня
Abuglubu, abugluba Абуглубу, абуглуба
Je t’aimerai, je cèderai, on s’aimera Я буду любить тебя, я сдамся, мы будем любить друг друга
Ils ont d’la conversation У них есть разговор
Abuglubu, abugluba Абуглубу, абуглуба
Je t’aimerai, t’adorerai, on s’mari’ra Я буду любить тебя, обожать тебя, мы поженимся
(où est-ce qu’ils vont chercher tout ça ?) (откуда они все это берут?)
Et rien jamais ne sépar'ra И ничто никогда не отделится
Ne sépar'ra Abuglubu, d’Abugluba Не отделит Абуглубу от Абуглубы
Dis tu l’as vu?Скажите, вы видели это?
quoi?какие?
mon abuglubu мой абуглубу
Mais j’croyais qu’c'était un abugluba А я думал это абуглуба
C’est la même chose !Это то же самое !
Ah bon ! О, хорошо !
Alors au revoir ! Тогда пока !
Non pas au revoir, Abuglubu ! Не прощай, Абуглубу!
Ah oui, c’est ça abugluba !Ах да, вот именно абуглуба!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: