Перевод текста песни A pied, à cheval ou en voiture - Bourvil

A pied, à cheval ou en voiture - Bourvil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A pied, à cheval ou en voiture, исполнителя - Bourvil. Песня из альбома Paris Music Hall - Bourvil, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 11.11.2007
Лейбл звукозаписи: Orphée
Язык песни: Французский

A pied, à cheval ou en voiture

(оригинал)
Depuis le plus tendre des âges,
Par monts et par vaux, je voyage.
De tout les moyens de transport,
L’avion fait sans dout' le plus sport,
Mais, malgré mon petit air bravache,
Je préfère le plancher des vaches.
Ça fait bien sûr moins gentleman,
Moins up to dat', moins bus’nessman.
Et si quelqu’un vient me suggérer
Une autre façon de voyager
Qu'à pied, à ch’val, à ch’val et en voiture,
Je lui dit: «N'vous donnez pas la peine,
Venez avec moi, je vous emmène,
A pied, à ch’val, à ch’val et en voiture
Comme jo toquero Senorita
Jo to lo disos comm' je l’pensas
Si jo to lo quero, prends garde à toi.
A pied, à ch’val, à ch’val et en voiture
Et je dis zut à ceux qui, ma foi,
N’pensent pas comm' moi et je les envoie
A pied, à ch’val, à ch’val et en voiture,
Cette phrase plutôt commune
Convient pourtant bien
A ma brune.
Je lui fais des déclarations
En me servant d’cette expression
Et le soir, dans l’ombre propice,
J’lui fais entrevoir des délices.
Je l’attire comme un aimant
En lui disant tout simplement:
«Ma chérie, dans ces vertes allées,
Bras d’sus, bras dessous, allons nous prom’ner
A pied, à ch’val, à ch’val et en voiture
Et je te jurerai mon amour de t’aimer jusqu’au lever du jour
A pied, à ch’val, à ch’val et en voiture.
Yetes dans la peau Segnorita,
Tu t’rends compt' como que jo alba.
J’aim' ta bouch' tes yeux et caetera
A pied, à ch’val, à ch’val et en voiture.
Tu verras qu’ils nous ressembleront,
Tous les petits enfants que nous ferons,
A pied, à ch’val, à ch’val et en voiture
Mais, je n’ai guèr' l'âme volage.
Je s’rai un époux doux et sage,
Nanti d’une petite famille:
Une vingtain' de garçons et filles.
Tu verras la vie sera douce,
Sans heurt, sans cahot, sans secousse.
Pendant que les petits pouss’ront
Bien gentiment, nous vieillirons,
Puis un jour nous gagnerons le ciel
Avec dans l’dos deux petites ailes,
A pied, à ch’val, à ch’val et en voiture
Mais là haut, il faudra s’expliquer,
Dire ce que nous avons fabriqué,
A pied, à ch’val, à ch’val et en voiture.
Jo to chanterai, Carmencita,
Tout’s les chansonna que tu voudras
Car mon corazon, pour toi seule, bat,
A pied, à ch’val, à ch’val et en voiture
Et le paradis nous ouvrira
Les grandes portes que l’on franchira,
A pied, à ch’val, à ch’val et en voiture.

Пешком, на лошади или на машине

(перевод)
С самых нежных возрастов,
Я путешествую по холмам и долам.
Из всех видов транспорта,
Самолет наверное самый спортивный,
Но, несмотря на мой дерзкий вид,
Я предпочитаю коровий пол.
Конечно, это меньше джентльмена,
Менее современные, менее bus'nessman.
И если кто-то придет, чтобы предложить мне
Еще один способ путешествовать
Чем пешком, верхом, на коне и в повозке,
Я сказал: «Не беспокойтесь,
Пойдем со мной, я возьму тебя,
Пешком, верхом, верхом и на машине
Как Хо Токеро Сеньорита
Jo to lo disos, как я и думал
Если jo to lo quero, будь осторожен.
Пешком, верхом, верхом и на машине
И я говорю чертовски тем, кто, ну,
Не думай, как я, и я посылаю их
Пешком, верхом, верхом и на машине,
Эта довольно распространенная фраза
Хотя хорошо подходит
Моей брюнетке.
Я делаю ему заявления
Используя это выражение
А вечером, в благоприятной тени,
Я дарю ему проблески удовольствия.
Я притягиваю ее как магнит
Просто сказав ему:
«Дорогой мой, на этих зеленых дорожках,
Рука об руку, рука об руку, пойдем гулять
Пешком, верхом, верхом и на машине
И я поклянусь тебе в своей любви любить тебя до рассвета
Пешком, верхом, верхом и на машине.
Йетес в коже сеньорита,
Вы понимаете, как jo alba.
Я люблю твой рот, твои глаза и так далее
Пешком, верхом, верхом и на машине.
Ты увидишь, что они будут похожи на нас,
Всех маленьких детей мы сделаем,
Пешком, верхом, верхом и на машине
Но у меня нет непостоянной души.
Я буду нежным и мудрым мужем,
С небольшой семьей:
Около двадцати мальчиков и девочек.
Ты увидишь, что жизнь будет сладкой,
Плавно, без рывков, без рывков.
Пока маленькие растут
Очень нежно мы состаримся,
Тогда однажды мы достигнем неба
С двумя маленькими крыльями на спине,
Пешком, верхом, верхом и на машине
Но там, наверху, нам придется объясняться,
Скажи, что мы сделали,
Пешком, верхом, верхом и на машине.
Джо петь, Карменсита,
Все песни, которые вы хотите
Потому что мой коразон, для тебя одной, бьется,
Пешком, верхом, верхом и на машине
И небеса откроются нам
Великие двери, которые мы пересечем,
Пешком, верхом, верхом и на машине.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Tendresse 2010
C'Etait Bien (Au Petit Bal Perdu) 2010
C'est Du Nanan 2018
Vive La Chasse 2018
Il a Suffi D'un Hasard 2018
Quand Meme 2018
Mon Vieux Phono 2018
Caroline Caroline 2018
La Mandoline 2018
Une Jolie Trompette 2018
La Polka Du Colonel 2018
A Pied a Cheval En Voiture 2018
Nenesse D'epinal 2018
Le Charcutier 2018
Jonas Et La Baleine 2018
La Belle Abeille 2018
Timicha-La-Pou-Pou 2018
Et ta sœur 2018
La Dondon Dodue 2018
Candide 2018

Тексты песен исполнителя: Bourvil