| J’suis un petit gars plombier zingueur
| Я маленький парень, сантехник, цинковщик
|
| J’fais des semaines de quarante huit heures
| Я работаю сорок восемь часов в неделю
|
| Et j’attends qu’les dimanches s’amènent
| И я жду воскресенья
|
| Pour sortir ma jolie Maimaine
| Чтобы выйти из моей симпатичной Меймен
|
| Ou bien une autre ça revient au même
| Или другой такой же
|
| Mais moi j’préfère quand même Maimaine
| Но я все же предпочитаю Маймен
|
| A qui qu’un jour fougueux j’ai dit
| Кому в тот огненный день я сказал
|
| Si qu’on allait s’promener chérie
| Если бы мы собирались гулять, дорогая
|
| A Joinville le Pont
| В Жуанвиль-ле-Пон
|
| Pon ! | По! |
| Pon !
| По!
|
| Tous deux nous irons
| Мы оба пойдем
|
| Ron ! | Рон! |
| Ron !
| Рон!
|
| Regarder guincher
| смотреть гинчер
|
| Chez chez chez Gégène
| В в в в в Gégene
|
| Si l’cœur nous en dit
| Если сердце говорит нам
|
| Dis dis
| сказать сказать
|
| On pourra aussi
| Мы также можем
|
| Si si
| Да Да
|
| Se mettre à guincher
| Начиная
|
| Chez chez chez Gégène
| В в в в в Gégene
|
| 2 — Au bord de l’eau y a les pêcheurs
| 2 — У кромки воды рыбаки
|
| Et dans la Marne y a les baigneurs
| А на Марне есть купальщицы
|
| On voit des gens qui mangent des moules
| Мы видим, как люди едят мидии
|
| Ou des frites s’ils n’aiment pas les moules
| Или картофель фри, если они не любят мидии
|
| On mange avec les doigts c’est mieux
| Лучше есть пальцами
|
| Y a qu’les belles filles qu’on mange des yeux
| Есть только красивые девушки, которых мы едим глазами
|
| Sous les tonnelles on mange des glaces
| Под беседками едим мороженое
|
| Et dans la Marne on boit la tasse
| И в Марне мы выпьем чашу
|
| 3 — Et quand la nuit tombe à neuf heures
| 3 — И когда ночь наступает в девять часов
|
| Y a pu d’pêcheurs, y a pu d’baigneurs
| Были рыбаки, были купальщики
|
| Y a pu d’belles filles sous les ramures
| Были красивые девушки под рогами
|
| Y reste plus qu’des épluchures
| Остались только шелухи
|
| Maimaine me dit j’ai mal aux pieds
| Мэймен говорит мне, что у меня болят ноги
|
| Sur mon vélo j’dois la ramener
| На моем велосипеде я должен вернуть ее
|
| Mais dès lundi j’pense au samedi
| Но с понедельника я думаю о субботе
|
| Quand vient le samedi, moi ça me dit | Когда наступает суббота, он говорит мне |