Перевод текста песни A Joinville-le-Pont (Chez Gégène) - Bourvil

A Joinville-le-Pont (Chez Gégène) - Bourvil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Joinville-le-Pont (Chez Gégène) , исполнителя -Bourvil
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.2003
Язык песни:Французский
A Joinville-le-Pont (Chez Gégène) (оригинал)В Жуанвиль-Ле-Пон (у Гегена) (перевод)
J’suis un petit gars plombier zingueur Я маленький парень, сантехник, цинковщик
J’fais des semaines de quarante huit heures Я работаю сорок восемь часов в неделю
Et j’attends qu’les dimanches s’amènent И я жду воскресенья
Pour sortir ma jolie Maimaine Чтобы выйти из моей симпатичной Меймен
Ou bien une autre ça revient au même Или другой такой же
Mais moi j’préfère quand même Maimaine Но я все же предпочитаю Маймен
A qui qu’un jour fougueux j’ai dit Кому в тот огненный день я сказал
Si qu’on allait s’promener chérie Если бы мы собирались гулять, дорогая
A Joinville le Pont В Жуанвиль-ле-Пон
Pon !По!
Pon ! По!
Tous deux nous irons Мы оба пойдем
Ron !Рон!
Ron ! Рон!
Regarder guincher смотреть гинчер
Chez chez chez Gégène В в в в в Gégene
Si l’cœur nous en dit Если сердце говорит нам
Dis dis сказать сказать
On pourra aussi Мы также можем
Si si Да Да
Se mettre à guincher Начиная
Chez chez chez Gégène В в в в в Gégene
2 — Au bord de l’eau y a les pêcheurs 2 — У кромки воды рыбаки
Et dans la Marne y a les baigneurs А на Марне есть купальщицы
On voit des gens qui mangent des moules Мы видим, как люди едят мидии
Ou des frites s’ils n’aiment pas les moules Или картофель фри, если они не любят мидии
On mange avec les doigts c’est mieux Лучше есть пальцами
Y a qu’les belles filles qu’on mange des yeux Есть только красивые девушки, которых мы едим глазами
Sous les tonnelles on mange des glaces Под беседками едим мороженое
Et dans la Marne on boit la tasse И в Марне мы выпьем чашу
3 — Et quand la nuit tombe à neuf heures 3 — И когда ночь наступает в девять часов
Y a pu d’pêcheurs, y a pu d’baigneurs Были рыбаки, были купальщики
Y a pu d’belles filles sous les ramures Были красивые девушки под рогами
Y reste plus qu’des épluchures Остались только шелухи
Maimaine me dit j’ai mal aux pieds Мэймен говорит мне, что у меня болят ноги
Sur mon vélo j’dois la ramener На моем велосипеде я должен вернуть ее
Mais dès lundi j’pense au samedi Но с понедельника я думаю о субботе
Quand vient le samedi, moi ça me ditКогда наступает суббота, он говорит мне
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: