| I’m raised on wild game, guns, guitars and David Allan Coe.
| Я вырос на дичи, оружии, гитарах и Дэвиде Аллане Коу.
|
| I listen to Ted Nugent when I shoot my compound bow.
| Я слушаю Теда Ньюджента, когда стреляю из блочного лука.
|
| More --- than anything, the backwoods is all I know.
| Больше --- ничего, глухая глушь - это все, что я знаю.
|
| I’m rocking on the tundra, I’m rolling in the snow.
| Качаюсь по тундре, катаюсь по снегу.
|
| Son of the North.
| Сын Севера.
|
| Son of the North.
| Сын Севера.
|
| Son of the North.
| Сын Севера.
|
| Son of the North.
| Сын Севера.
|
| Guns and ammo, backpack, camo, bow and arrow, bowie knife.
| Оружие и боеприпасы, рюкзак, камуфляж, лук и стрелы, охотничий нож.
|
| Where the blood trails run with a loaded gun,
| Где кровавые следы бегут с заряженным ружьем,
|
| it’s how I wanna live my life.
| так я хочу прожить свою жизнь.
|
| We ain’t got time or place for any porchers, pimps or rappers.
| У нас нет ни времени, ни места для крыльцов, сутенеров или рэпперов.
|
| I’ve heard they who stay alive are hunters, fishers, trappers.
| Я слышал, что те, кто остался в живых, — охотники, рыболовы, звероловы.
|
| Son of the North.
| Сын Севера.
|
| Son of the North.
| Сын Севера.
|
| The land is like Alaska here if you take away the dull.
| Земля здесь как Аляска, если убрать скучное.
|
| The --- and the barren lands, the tundra and the cold.
| --- и бесплодные земли, тундра и холод.
|
| I’m rabbid like a polar wolf everywhere that I go forth.
| Я бешеный, как полярный волк, куда бы я ни пошел.
|
| For the world must see that I’m born to be a god damn son of the North.
| Потому что мир должен увидеть, что я рожден быть чертовым сыном Севера.
|
| Son of the North.
| Сын Севера.
|
| Son of the North.
| Сын Севера.
|
| ATV’s, snowmobiles, snow shoes, hunting dogs.
| Квадроциклы, снегоходы, снегоступы, охотничьи собаки.
|
| We got it good with firewood from the --- logs.
| У нас хорошо получалось с дровами из --- поленьев.
|
| My best friend is the north star and wherever I may roam.
| Мой лучший друг - это северная звезда и везде, где я могу бродить.
|
| He shines above the tree tops and he always leads me home.
| Он сияет над верхушками деревьев и всегда ведет меня домой.
|
| The land is like Alaska here if you take away the dull.
| Земля здесь как Аляска, если убрать скучное.
|
| The --- and the barren lands, the tundra and the cold.
| --- и бесплодные земли, тундра и холод.
|
| I’m rabbid like a polar wolf everywhere that I go forth.
| Я бешеный, как полярный волк, куда бы я ни пошел.
|
| For the world must see that I’m born to be a god damn son of the North.
| Потому что мир должен увидеть, что я рожден быть чертовым сыном Севера.
|
| The land is like Alaska here if you take away the dull.
| Земля здесь как Аляска, если убрать скучное.
|
| The --- and the barren lands, the tundra and the cold.
| --- и бесплодные земли, тундра и холод.
|
| I’m rabbid like a polar wolf everywhere that I go forth.
| Я бешеный, как полярный волк, куда бы я ни пошел.
|
| For the world must see that I’m born to be a god damn son of the North. | Потому что мир должен увидеть, что я рожден быть чертовым сыном Севера. |