| I ain’t got the time to worry about tomorrow
| У меня нет времени беспокоиться о завтрашнем дне
|
| Today’s got enough of pain and sorrow
| Сегодня достаточно боли и печали
|
| The heartache … over wear you down
| Душевная боль ... изнашивает тебя
|
| I sit on my porch and I do a little pickin'
| Я сижу на крыльце и немного ковыряюсь
|
| Waiting around for the booze to kick in
| В ожидании выпивки
|
| Tomorrow I’ll be getting out of town
| Завтра я уезжаю из города
|
| I went for a ride and I met the devil
| Я поехал кататься и встретил дьявола
|
| He told me son you look like a rebel
| Он сказал мне, сынок, что ты выглядишь как бунтарь
|
| Hop on in and scream that rebel yell
| Запрыгивай и кричи, что мятежный крик
|
| I jumped on the bus where the road is burning
| Я запрыгнул в автобус, где дорога горит
|
| And I went out on the highway of no returning
| И я вышел на безвозвратную дорогу
|
| Before I knew it it all just went to hell
| Прежде чем я это понял, все пошло к черту
|
| Take me back where dead road runs
| Верни меня туда, где бежит мертвая дорога
|
| And let me see the sight of my shotguns
| И позвольте мне увидеть прицел моих дробовиков
|
| Life here ain’t fun
| Жизнь здесь не веселая
|
| What good I had I lost and cursed
| Что хорошего я потерял и проклял
|
| And I’m just out there picking up the shards
| И я просто собираю осколки
|
| You know life is hard
| Вы знаете, что жизнь трудна
|
| Down on Moonshine Boulevard
| Вниз на бульваре Муншайн
|
| The IRS took away my money
| Налоговая служба забрала мои деньги
|
| And don’t you think it’s kinda funny
| И тебе не кажется это забавным
|
| That’s when my baby up and ran away
| Вот когда мой ребенок встал и убежал
|
| That’s when I saw them bad girls wink
| Вот когда я увидел их, плохие девочки подмигивают
|
| And I took myself to some serious drinking
| И я принялся серьезно пить
|
| And I’ve been on the liquor since that day
| И я был на ликере с того дня
|
| First came the time …
| Сначала пришло время…
|
| I ain’t got no time for the strippers and the booze
| У меня нет времени на стриптизерш и выпивку
|
| And man you know I almost lost my mind
| И человек, которого ты знаешь, я почти потерял рассудок
|
| Nowadays moonshine is all I can pay for
| В настоящее время самогон - это все, за что я могу заплатить
|
| A few cents a day is all that I play for
| Несколько центов в день - это все, ради чего я играю.
|
| I hope the hooch ain’t gonna make me blind
| Я надеюсь, что самогон не ослепит меня
|
| Take me back where dead road runs
| Верни меня туда, где бежит мертвая дорога
|
| And let me see the sight of my shotguns
| И позвольте мне увидеть прицел моих дробовиков
|
| Life here ain’t fun
| Жизнь здесь не веселая
|
| What good I had I lost and cursed
| Что хорошего я потерял и проклял
|
| And I’m just out there picking up the shards
| И я просто собираю осколки
|
| You know life is hard
| Вы знаете, что жизнь трудна
|
| Down on Moonshine Boulevard
| Вниз на бульваре Муншайн
|
| First came the time …
| Сначала пришло время…
|
| I ain’t got no time for the strippers and the booze
| У меня нет времени на стриптизерш и выпивку
|
| And man you know I almost lost my mind
| И человек, которого ты знаешь, я почти потерял рассудок
|
| Nowadays moonshine is all I can pay for
| В настоящее время самогон - это все, за что я могу заплатить
|
| A few cents a day is all that I play for
| Несколько центов в день - это все, ради чего я играю.
|
| I hope the hooch ain’t gonna make me blind
| Я надеюсь, что самогон не ослепит меня
|
| Take me back where dead road runs
| Верни меня туда, где бежит мертвая дорога
|
| And let me see the sight of my shotguns
| И позвольте мне увидеть прицел моих дробовиков
|
| Life here ain’t fun
| Жизнь здесь не веселая
|
| What good I had I lost and cursed
| Что хорошего я потерял и проклял
|
| And I’m just out there picking up the shards
| И я просто собираю осколки
|
| You know life is hard
| Вы знаете, что жизнь трудна
|
| Down on Moonshine Boulevard | Вниз на бульваре Муншайн |