| Dobra vecer, prijatelji, dobro dosli mi
| Добрый вечер, друзья, добро пожаловать
|
| Prsti sudbine po svijetu su nas rasuli
| Пальцы судьбы разбросали нас по миру
|
| Vrijeme je varalica stara, a mi bar znamo sve te trikove
| Время — старый обман, и, по крайней мере, мы знаем все эти трюки.
|
| Dobra vecer dobra vilo, prva ljubavi
| Добрый вечер, добрая фея, первая любовь
|
| Zbog tebe sam bio blesav, a i opet bi
| Я был глупым из-за тебя, и я буду глупым снова
|
| Uzalud godine ti prijete, a ti znas kako se nikad ne stari
| Годы грозят тебе напрасно, и ты знаешь, как это никогда не стареет
|
| Ref. | Ссылка |
| 2x
| 2x
|
| Poljubi me k’o prvi i posljednji put
| Поцелуй меня как в первый и последний раз
|
| Zavedi me, ja sam jos dovoljno lud
| Соблазни меня, я все еще достаточно сумасшедший
|
| Potrosi me k’o zadnje tajne dukate
| Поглоти меня, как последний секретный дукат.
|
| Dobra vecer dobra moja, dobro dosla mi
| Добрый вечер мой добрый, добро пожаловать
|
| Zbog tebe sam bio blesav, a i opet bi
| Я был глупым из-за тебя, и я буду глупым снова
|
| Zivot nas nije mazio, a mi se nikad nismo predali
| Жизнь нас не ласкала, и мы никогда не сдавались
|
| Ref. | Ссылка |
| 2x
| 2x
|
| Ref. | Ссылка |
| 2x | 2x |