| Čini Mi Se (оригинал) | мне кажется (перевод) |
|---|---|
| Vecer kao svaka | Вечер как любой |
| Malo tuge, kaplja mraka | Немного грусти, капля тьмы |
| Kao balerina prolazi tisina | Молчание проходит, как балерина |
| I znam, to se zove osama | И я знаю, это называется одиночество |
| Noc k’o svaka | Ночь, как и любая другая |
| Vjetar drijema, nemam zraka | Ветер дремлет, у меня нет воздуха |
| To je sve sto imam | Это все, что у меня есть |
| Nebo bolje dinar da mi da | Небеса лучше дай мне динар |
| Otkad tebe nemam ja | у меня не было тебя с тех пор |
| Ref | Ссылка |
| Cini mi se otada | Мне кажется, с тех пор |
| Sve je kako ne treba | Все так, как должно быть |
| Cini mi se otada | Мне кажется, с тех пор |
| Vrijeme mi je nevolja | Время моя беда |
| Bez tebe stoji sve i ne ide | Без тебя все стоит и не работает |
| Cini mi se otada | Мне кажется, с тех пор |
| Sve je kako ne treba | Все так, как должно быть |
| Cini mi se otada | Мне кажется, с тех пор |
| Bilo bi mi utjeha | Это было бы утешением для меня |
| Da se raspem kao sjena | Рассыпаться, как тень |
| Da me nema | Что я ушел |
| Noc k’o svaka | Ночь, как и любая другая |
| Vjetar drijema, nemam zraka | Ветер дремлет, у меня нет воздуха |
| To je sve sto imam | Это все, что у меня есть |
| Nebo bolje dinar da mi da | Небеса лучше дай мне динар |
| Otkad tebe nemam ja | у меня не было тебя с тех пор |
| Ref | Ссылка |
| Ref | Ссылка |
