| Bijeli Golub (оригинал) | Белый Голубь (перевод) |
|---|---|
| Cudno neko vrijeme gazi | Странная поступь на некоторое время |
| Svakojake zablude | Все виды заблуждений |
| Ostre mjere su na snazi | Вводятся строгие меры |
| Svako misli samo na sebe | Каждый думает только о себе |
| Niti d od dostojanstva | Ни d достоинства |
| Nikome ne ostaje | никого не осталось |
| Sinja mora i prostranstva | Синие моря и просторы |
| Ugoscuju samo ratove | Они только ведут войны |
| Ref | Ссылка |
| A ja k’o ja, izmedju jave i sna | И я, как и я, между явью и сном |
| A ja k’o ja, korak naprijed, nazad dva | И я, как я, шаг вперед, два шага назад |
| I isto pitam se svih ovih godina | И я все эти годы задавался одним и тем же вопросом |
| Gdje da nadjem bijelog goluba | Где найти белого голубя |
| Nesto sto se zvalo mladost | Что-то называется молодостью |
| Sapatom progovara | Он говорит шепотом |
| Nema smisla biti glasan | Нет смысла быть громким |
| Mladost nikom ne odgovara | Молодость никому не идет |
| I dok tako lazu ljudi | И пока люди так лгут |
| Godine nam prolaze | Годы идут |
| Sve se manje grli, ljubi | Он все реже обнимает, целует |
| K’o da se oluja nazire | Как будто буря в поле зрения |
| Ref. | Ссылка |
| 2x | 2x |
