| (I just couldn’t be here
| (Я просто не мог быть здесь
|
| I don’t hear nothing but broom
| Я не слышу ничего, кроме метлы
|
| You know that I don’t know what’s goin' on
| Вы знаете, что я не знаю, что происходит
|
| And I’m, I’m, I’m wondering that
| И я, я, мне интересно, что
|
| When I play with Bootsy
| Когда я играю с Бутси
|
| I’ve learned this long time ago
| Я давно это выучил
|
| I don’t know when he want to stop
| Я не знаю, когда он хочет остановиться
|
| I get up
| Я встаю
|
| And tell him wait a moment
| И скажи ему, подожди минутку
|
| And he said Clyde
| И он сказал Клайд
|
| Keep looking back at your amp
| Продолжайте оглядываться на свой усилитель
|
| And I’ve been saying
| И я говорил
|
| I don’t know what’s goin' on
| Я не знаю, что происходит
|
| 'Cause that’s what he worried about
| Потому что это то, о чем он беспокоился
|
| Aren’t you interested to play?
| Тебе не интересно играть?
|
| And I guess that’s what it is)
| И я думаю, что это то, что это)
|
| Take it, let’s check it out
| Возьми, давай проверим
|
| Reach out and touch somebody
| Протяни руку и коснись кого-нибудь
|
| Reach out and touch
| Протяни руку и коснись
|
| Reach out and touch somebody
| Протяни руку и коснись кого-нибудь
|
| Reach out and touch
| Протяни руку и коснись
|
| Reach out and touch somebody
| Протяни руку и коснись кого-нибудь
|
| Reach out and touch
| Протяни руку и коснись
|
| Reach out and touch somebody
| Протяни руку и коснись кого-нибудь
|
| Touch
| Трогать
|
| Touch
| Трогать
|
| Make me feel good, baby
| Заставь меня чувствовать себя хорошо, детка
|
| Come on now
| Давай сейчас
|
| Touch
| Трогать
|
| Are you ready X-Zact?
| Вы готовы, X-Zact?
|
| Yeah Bootsy, I’m ready
| Да Бутси, я готов
|
| Dig X-Zact, dig!
| Копай X-Zact, копай!
|
| Can I go out?
| Могу я выйти?
|
| You can go out
| Вы можете выйти
|
| Can I get down?
| Могу я спуститься?
|
| You can get down
| Вы можете спуститься
|
| Can I get down with my people, X-Zact?
| Могу я спуститься со своими людьми, X-Zact?
|
| You can get down with your people
| Вы можете спуститься со своими людьми
|
| Can I go out?
| Могу я выйти?
|
| You can go out
| Вы можете выйти
|
| Can I get down?
| Могу я спуститься?
|
| You can get down
| Вы можете спуститься
|
| Can I get down with my people, baba?
| Могу я спуститься со своими людьми, баба?
|
| You can get down with your people
| Вы можете спуститься со своими людьми
|
| Come back Bootsy, come back
| Вернись Бутси, вернись
|
| Come back Bootsy, come back
| Вернись Бутси, вернись
|
| Come back Bootsy, come back
| Вернись Бутси, вернись
|
| Come back Bootsy, come back
| Вернись Бутси, вернись
|
| With your bad self, baby
| Со своим плохим собой, детка
|
| Come back Bootsy, come back
| Вернись Бутси, вернись
|
| Come back Bootsy, come back
| Вернись Бутси, вернись
|
| Come back Bootsy, come back
| Вернись Бутси, вернись
|
| Ain’t that funkin' now?
| Разве это не фанкин сейчас?
|
| Oh, no!
| О, нет!
|
| Hit me
| Ударь меня
|
| Touch
| Трогать
|
| Touch
| Трогать
|
| Touch
| Трогать
|
| Touch
| Трогать
|
| Reach out and touch somebody
| Протяни руку и коснись кого-нибудь
|
| Reach out and touch
| Протяни руку и коснись
|
| Reach out and touch somebody
| Протяни руку и коснись кого-нибудь
|
| Reach out and touch
| Протяни руку и коснись
|
| Reach out and touch somebody
| Протяни руку и коснись кого-нибудь
|
| Reach out and touch
| Протяни руку и коснись
|
| Reach out and touch somebody
| Протяни руку и коснись кого-нибудь
|
| Who do you think we ought to give the funk, Bushtales?
| Как вы думаете, кого мы должны пугать, Bushtales?
|
| I think we need to give it to me
| Я думаю, нам нужно дать это мне
|
| You didn’t play the funk enough
| Вы недостаточно играли в фанк
|
| I’ve played that funk enough, X-Zact
| Я достаточно наигрался в этот фанк, X-Zact
|
| Give me, give me that funk, Bushtales
| Дай мне, дай мне этот фанк, Bushtales
|
| X-Zact, I give it to you right now
| X-Zact, я даю это тебе прямо сейчас
|
| Give it to, give it to me
| Дай это, дай это мне
|
| Alright
| Хорошо
|
| About to funk
| О фанке
|
| One, two, and everybody
| Раз, два и все
|
| Throw your hands in the air
| Поднимите руки вверх
|
| Wave ‘em like you just don’t care
| Помашите им, как будто вам все равно
|
| Come on, y’all
| Давай, все
|
| Throw your hands in the air
| Поднимите руки вверх
|
| Wave ‘em like you just don’t care
| Помашите им, как будто вам все равно
|
| Everybody
| Все
|
| Throw your hands in the air
| Поднимите руки вверх
|
| Wave ‘em like you just don’t care
| Помашите им, как будто вам все равно
|
| If you want Bootsy to come back tonight
| Если вы хотите, чтобы Бутси вернулся сегодня вечером
|
| Let me hear you say oh, yeah!
| Позвольте мне услышать, как вы говорите о, да!
|
| Oh, yeah!
| Ах, да!
|
| Now scream!
| Теперь кричи!
|
| OH-OH-OH-OH-OH-OH-OH!
| ОН-ОН-ОН-ОН-ОН-ОН-ОН!
|
| Boooo!
| Буооо!
|
| And I like play music
| И мне нравится играть музыку
|
| Oh, no!
| О, нет!
|
| You’ll be jumpin' while we funk you up
| Вы будете прыгать, пока мы вас напугаем
|
| You’ll be jumpin' while we funk you up
| Вы будете прыгать, пока мы вас напугаем
|
| Jump in the air and say touch
| Подпрыгни в воздух и скажи "прикоснись"
|
| Touch
| Трогать
|
| Jump in the air and say touch
| Подпрыгни в воздух и скажи "прикоснись"
|
| Touch
| Трогать
|
| Jump in the air like you just don’t care
| Прыгайте в воздух, как будто вам все равно
|
| Jump in the air and say touch
| Подпрыгни в воздух и скажи "прикоснись"
|
| Touch
| Трогать
|
| Jump in the air and say touch
| Подпрыгни в воздух и скажи "прикоснись"
|
| Touch
| Трогать
|
| Jump in the air and say touch
| Подпрыгни в воздух и скажи "прикоснись"
|
| Touch
| Трогать
|
| Jump in the air like you just don’t care
| Прыгайте в воздух, как будто вам все равно
|
| Jump in the air and say touch
| Подпрыгни в воздух и скажи "прикоснись"
|
| Touch
| Трогать
|
| Come back Bootsy, come back
| Вернись Бутси, вернись
|
| Come back Bootsy, come back
| Вернись Бутси, вернись
|
| Come back Bootsy, come back
| Вернись Бутси, вернись
|
| Come back Bootsy, come back
| Вернись Бутси, вернись
|
| Come back Bootsy, come back
| Вернись Бутси, вернись
|
| Come back Bootsy, come back
| Вернись Бутси, вернись
|
| Come back Bootsy, come back
| Вернись Бутси, вернись
|
| Please come back
| Пожалуйста вернись
|
| Oh, no!
| О, нет!
|
| You’ll be jumpin' while we funk you up
| Вы будете прыгать, пока мы вас напугаем
|
| You’ll be jumpin' while we funk you up
| Вы будете прыгать, пока мы вас напугаем
|
| Come back Bootsy, come back…
| Вернись, Бутси, вернись…
|
| Oh, no! | О, нет! |