| Origins of Bootsy:
| Происхождение Бутси:
|
| Bootsy Collins was born a long, long, time ago in a subterranean cavern full of
| Бутси Коллинз родился давным-давно в подземной пещере, полной
|
| shining dinosaurs deep below the Ohio River, before anyone had heard of Ohio.
| сияющих динозавров глубоко под рекой Огайо, прежде чем кто-либо услышал об Огайо.
|
| Late one night as the dinosaurs grazed on canopies of bat shit,
| Однажды поздно ночью, когда динозавры паслись на навесах из дерьма летучих мышей,
|
| and the bats flew freely in little purple outfits, there was a rumbling from
| и летучие мыши свободно летали в маленьких лиловых нарядах, слышалось урчание из
|
| the earth below. | земля внизу. |
| Far from being terrified, the dinos began to dance,
| Динозавры не испугались, а начали танцевать,
|
| because Bootsy was coming
| потому что Бутси шел
|
| Bootsy Collins
| Бутси Коллинз
|
| Where’s the party at
| Где вечеринка
|
| I want you to check out this intergalactic, most effective, outer connection to
| Я хочу, чтобы вы проверили эту межгалактическую, наиболее эффективную внешнюю связь с
|
| the world wide funk drive
| фанк-драйв по всему миру
|
| Are you here?
| Вы здесь?
|
| So put them hands together
| Так что соедините их руки
|
| There’s a party on this side
| На этой стороне вечеринка
|
| (Party on this side)
| (Вечеринка на этой стороне)
|
| Party on that side
| Вечеринка на той стороне
|
| (Party on that side)
| (Вечеринка на той стороне)
|
| Party right here
| Вечеринка прямо здесь
|
| (Party right here)
| (Вечеринка прямо здесь)
|
| You know what?
| Знаешь что?
|
| This is a worldwide funk drive
| Это всемирный фанк-драйв
|
| (Do you really wanna funk it up?)
| (Ты действительно хочешь пошутить?)
|
| Come on and get some
| Давай и возьми немного
|
| (Don't start no funk, won’t be none)
| (Не начинай фанка, его не будет)
|
| This is a worldwide funk drive
| Это всемирный фанк-драйв
|
| (You know it’s in the funky drive)
| (Вы знаете, что это в прикольном драйве)
|
| Come on and get some
| Давай и возьми немного
|
| (Don't start no funk, won’t be none)
| (Не начинай фанка, его не будет)
|
| If you know what I’m talkin' about, put your hands up, put your hands up,
| Если вы понимаете, о чем я говорю, поднимите руки, поднимите руки,
|
| let me, let me, let me see you put your hands up
| позвольте мне, позвольте мне, позвольте мне увидеть, как вы подняли руки
|
| Oh, super-hypnotic, transophonic, mobilistic, super-fantastic funk incline
| О, супер-гипнотический, трансофонический, мобилистический, супер-фантастический фанковый наклон
|
| hippo friends of mine I’m a midnight funker baby
| мои друзья-бегемоты, я полуночный фанкер, детка
|
| Walk with me now
| Иди со мной сейчас
|
| Ho that cat runnin' through that, ass-high do that, easy, we be F-D and 3's and
| Хо, эта кошка бежит через это, задница, сделай это, легко, мы будем F-D и 3 и
|
| E’s and breezin' Manson, no more lampin', cruisin', keep it movin'
| Э и бриз Мэнсон, больше никаких ламп, круизов, продолжай двигаться
|
| Keep it movin'
| Держите его в движении
|
| No don’t stop it
| Нет, не останавливайся
|
| Pick another topic
| Выбрать другую тему
|
| Me and Bootsy chillin' in the tropics
| Я и Бутси отдыхаем в тропиках
|
| Harlem’s where I remain, the greatest entertainer
| Гарлем, где я остаюсь, величайший артист
|
| While y’all hoe hop I show stop
| Пока вы прыгаете, я показываю стоп
|
| Prophesize, plus they increase my pocket size
| Пророчествую, плюс они увеличивают размер моего кармана
|
| Real funk’s back from the mat, believe that
| Настоящий фанк вернулся с мата, поверь, что
|
| Don’t need to curse on wax to do well
| Не нужно проклинать воск, чтобы преуспеть
|
| In 52 states we still hold wait because
| В 52 штатах мы все еще ждем ожидания, потому что
|
| This is a worldwide funk drive
| Это всемирный фанк-драйв
|
| (Do you really wanna funk it up?)
| (Ты действительно хочешь пошутить?)
|
| Come on and get some
| Давай и возьми немного
|
| (Don't start no funk, won’t be none)
| (Не начинай фанка, его не будет)
|
| This is a worldwide funk drive
| Это всемирный фанк-драйв
|
| (You know it’s in the funky drive)
| (Вы знаете, что это в прикольном драйве)
|
| Come on and get some
| Давай и возьми немного
|
| (Don't start no funk, won’t be none)
| (Не начинай фанка, его не будет)
|
| That fried chicken
| Этот жареный цыпленок
|
| Oh, super-hypnotic, transophonic, mobilistic, super-fantastic funk incline
| О, супер-гипнотический, трансофонический, мобилистический, супер-фантастический фанковый наклон
|
| hippo friends of mine I’m a midnight funker baby
| мои друзья-бегемоты, я полуночный фанкер, детка
|
| Walk with me now
| Иди со мной сейчас
|
| Getcho party on! | Гетчо вечеринка! |
| (repeat) | (повторить) |