| Work it out, work it out, work it out
| Работай, работай, работай
|
| Check this out yo, huh!
| Проверьте это лет, да!
|
| Up and down. | Вверх и вниз. |
| c’mon
| да брось
|
| AiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiYO! | АииииииииииииииииииииЙО! |
| I-IGHT?!
| Я-ПОЖАЛУЙСТА?!
|
| Yo remix by my man Allstar, check this out
| Yo ремикс от моего человека Allstar, зацените это
|
| B-b-b-bounce money bounce, only one things counts, huh
| B-b-b-bounce деньги, только одно имеет значение, да
|
| And I’m here to announce
| И я здесь, чтобы объявить
|
| The flex, the X when the wood is erect
| Изгиб, X, когда дерево стоит прямо
|
| And to the Mecca Audio crew, nuff respect
| И коллективу Mecca Audio огромное уважение
|
| And to the one-one-two, nuff respect
| И раз-два-два, нахальное уважение
|
| It’s time to put, the bugger umm business in check
| Пришло время положить, жук гм бизнес в чек
|
| Cause when I flex for the sex and expect who’s next
| Потому что, когда я сгибаюсь для секса и ожидаю, кто следующий
|
| I see the booty, be bouncin at the discotech
| Я вижу добычу, подпрыгиваю на дискотеке
|
| I like to know what I got and where I’m at is all that
| Мне нравится знать, что у меня есть и где я нахожусь, это все, что
|
| Y’knowhatI’msayin? | Знаешь, что я говорю? |
| (Why must I, chase the cat?)
| (Почему я должен преследовать кошку?)
|
| Because it’s nice and. | Потому что красиво и. |
| fat
| толстый
|
| So whatchu want money? | Так что тебе нужны деньги? |
| (Pump it up ha!)
| (Накачайте его, ха!)
|
| So whatchu want money? | Так что тебе нужны деньги? |
| (Pump it up ha!)
| (Накачайте его, ха!)
|
| So whatchu want money? | Так что тебе нужны деньги? |
| (Pump it up ha!)
| (Накачайте его, ха!)
|
| So whatchu want money? | Так что тебе нужны деньги? |
| (Pump it up ha!)
| (Накачайте его, ха!)
|
| Say what? | Чего-чего? |
| (Pump pump pump pump me up!) C’mon
| (Насос, насос, насос, накачивайте меня!) Давай!
|
| Uhh, I see Brooklyn tryin to get into the joint here too now
| Ух, я вижу, что Бруклин тоже сейчас пытается попасть в косяк
|
| Huh, y’know, yo
| Ха, знаешь, йо
|
| I call her S-E-X-ee, because she sex me
| Я зову ее С-Е-Х-и, потому что она занимается со мной сексом.
|
| And there’s nobody that can disconnect me
| И нет никого, кто может отключить меня
|
| Disrespect me, or try to test me
| Не уважайте меня или попробуйте проверить меня
|
| If he do, you know the boy’s through
| Если он это сделает, вы знаете, что мальчик через
|
| Because it is a rule
| Потому что это правило
|
| I don’t get played or made into a fool
| Меня не разыгрывают и не делают дураком
|
| It’s boom bye bye with the hands, the tools
| Прощай, руки, инструменты
|
| or the burner, you got to learn a
| или горелки, вы должны научиться
|
| lesson, like Ike, taught Tina — (turn away)
| урок, как Айк, преподал Тине — (отвернуться)
|
| Because I’m free with the style so I’m here to stay
| Потому что я свободен со стилем, поэтому я здесь, чтобы остаться
|
| The last survivor, hip-hop McGyver
| Последний выживший, хип-хоп МакГайвер
|
| TV show I can’t come no liver
| ТВ-шоу Я не могу прийти без печени
|
| with a tick and the kick of the party reviver
| с галочкой и ударом оживителя вечеринки
|
| And the
| И
|
| I forgot about the here and the here
| Я забыл о здесь и здесь
|
| Throw a hand in the air, c’mon!
| Поднимите руку вверх, давай!
|
| Uhh
| эээ
|
| I see Uptown is in here tonight
| Я вижу, Аптаун сегодня здесь
|
| East coast West coast
| Восточное побережье Западное побережье
|
| Represent. | Представлять. |
| kick it!
| пни это!
|
| «my mouth is for the record and my voice is for the beat
| «Мой рот для записи, а мой голос для бита
|
| .for the beat, Doug E. Fresh will make ya move your feet»
| .в ритме Дуг Э. Фреш заставит вас шевелить ногами»
|
| «You don’t understand. | «Вы не понимаете. |
| I ain’t scared of you motherfuckers»
| Я не боюсь вас, ублюдки»
|
| I-IGHT?!
| Я-ПОЖАЛУЙСТА?!
|
| «You don’t understand. | «Вы не понимаете. |
| I ain’t scared of you motherfuckers»
| Я не боюсь вас, ублюдки»
|
| I-IGHT?!
| Я-ПОЖАЛУЙСТА?!
|
| «You don’t understand. | «Вы не понимаете. |
| I ain’t scared of you motherfuckers»
| Я не боюсь вас, ублюдки»
|
| I-IGHT?!
| Я-ПОЖАЛУЙСТА?!
|
| «You don’t understand.»
| «Вы не понимаете».
|
| You know
| Ты знаешь
|
| Some people say that they real but they’re as fake as a cartoon
| Некоторые люди говорят, что они настоящие, но они фальшивые, как мультфильм
|
| The only thing they pop was either gum or a balloon
| Единственное, что они лопают, это либо жвачка, либо воздушный шар.
|
| They jump on fads like it’s a wanted rap ad
| Они прыгают на причуды, как будто это разыскиваемая рэп-реклама
|
| Hardcore is hittin so now I gotta act bad
| Хардкор бьет, так что теперь я должен вести себя плохо
|
| But you was just, happy when I seen you in the street
| Но ты был просто счастлив, когда я увидел тебя на улице
|
| But now you’re a killer, and you can’t be beat
| Но теперь ты убийца, и тебя не победить
|
| You used to dance at the parties now you can’t move your feet
| Раньше ты танцевала на вечеринках, теперь ты не можешь двигать ногами
|
| Because you’re scared, that people might say you’re weak
| Потому что ты боишься, что люди могут сказать, что ты слаб
|
| And it ain’t nuttin worse than a real fake brother
| И это ничуть не хуже, чем настоящий фальшивый брат
|
| Yes it is, WHAT? | Да, ЧТО? |
| A real fake sucka
| Настоящая подделка
|
| And if this fits you money, then take your picture
| И если это подходит вам по деньгам, то сфотографируйте
|
| and put it in the frame with your name and your shame
| и поместите его в рамку с вашим именем и вашим позором
|
| Cause your whole style, is nothin but mad game
| Потому что весь твой стиль - не что иное, как безумная игра.
|
| You can call me old school, but I’m no fool
| Вы можете называть меня старой школой, но я не дурак
|
| Cause back then, at least we had a hip-hop rule
| Потому что тогда, по крайней мере, у нас было правило хип-хопа
|
| And the rule was you got to be original
| И правило заключалось в том, что ты должен быть оригинальным
|
| But in ninety-three it seems originality
| Но в девяносто третьем кажется оригинальностью
|
| is on the verge of becoming extinct to me
| находится на грани вымирания для меня
|
| And some of you rappers just stink to me
| И некоторые из вас, рэперы, просто воняют мне.
|
| And none of y’all really seem to think to me
| И никто из вас, кажется, не думает обо мне
|
| about respect, or no type of dignity
| об уважении или отсутствии достоинства
|
| And gettin pimped like a ho by the industry, so.
| И меня разводят, как шлюху, в индустрии, так что.
|
| Uhh.
| Ух.
|
| Say what?
| Чего-чего?
|
| C’mon, pump it up, yeah
| Давай, накачай, да
|
| Now now now now watch this.
| Теперь, теперь, теперь, посмотрите это.
|
| To the Uptown crew, nuff respect
| Команде Uptown, уважение
|
| To my man Shock Dog (I-IGHT, I-IGHT!)
| Моему мужчине Shock Dog (I-IGHT, I-IGHT!)
|
| To the Uptown crew, nuff respect
| Команде Uptown, уважение
|
| To my man Barry B (I-IGHT, I-IGHT!)
| Моему мужчине Барри Б.
|
| To the Uptown crew, nuff respect
| Команде Uptown, уважение
|
| Funkmaster Flex (I-IGHT, I-IGHT!)
| Funkmaster Flex (I-IGHT, I-IGHT!)
|
| To the Uptown crew, nuff respect
| Команде Uptown, уважение
|
| Hey, K-Superior (I-IGHT, I-IGHT!) | Эй, K-Superior (I-IGHT, I-IGHT!) |