| Ridin' around in this truck, system all the way up
| Катаюсь в этом грузовике, система полностью на высоте.
|
| Headed out to the field gon' tear that thang' up
| Отправился в поле, чтобы разорвать это
|
| This that boondock we livin'
| Это то захолустье, в котором мы живем
|
| Slang some mud you wit' it
| Сленг какой-то грязи, ты остроумный
|
| Chevy sittin' like a skyscraper
| Шевроле сидит как небоскреб
|
| Ain’t no way you gon' miss it
| Ты ни за что не пропустишь это
|
| These Rebel flags they flyin'
| Эти повстанческие флаги развеваются
|
| This southern state of mind
| Это южное состояние ума
|
| Bonfires ain’t the only thang' to be blazin' off in these pines
| Костры - не единственное, что можно разжечь в этих соснах
|
| Drank somethin' let’s get it started
| Выпил что-нибудь, давай начнем
|
| Mud on the tires and it ain’t a party
| Грязь на шинах и это не вечеринка
|
| Burn in your chest and it ain’t Bacardi
| Гори в груди, и это не Бакарди
|
| Shine in my cup and you know we start it
| Сияй в моей чашке, и ты знаешь, что мы начинаем
|
| We turnt up on these mud grips
| Мы оказываемся на этих грязевых захватах
|
| Black on black with these chrome lips
| Черное на черном с этими хромированными губами
|
| This whiskey here and I’m gon' sip
| Этот виски здесь, и я собираюсь сделать глоток
|
| We sideways, we might flip
| Мы боком, мы можем перевернуться
|
| Backroads and these mudholes
| Проселочные дороги и эти грязевые ямы
|
| Open fields where we go
| Открытые поля, куда мы идем
|
| This hick life in the sticks right with my shotgun in my seat though
| Эта деревенская жизнь в палках прямо с моим дробовиком на моем месте, хотя
|
| I put a 12 inch lift on my truck (on my truck)
| Я поставил 12-дюймовый подъемник на свой грузовик (на свой грузовик)
|
| I put a 12 inch lift on my truck (on my truck)
| Я поставил 12-дюймовый подъемник на свой грузовик (на свой грузовик)
|
| 44's cause we ridin' through the mud (through the mud)
| 44, потому что мы едем по грязи (по грязи)
|
| I can’t help it bein' country’s in my blood (in my blood)
| Я ничего не могу поделать, страна у меня в крови (в моей крови)
|
| I put a 12 inch lift on my truck (on my truck)
| Я поставил 12-дюймовый подъемник на свой грузовик (на свой грузовик)
|
| I put a 12 inch lift on my truck (on my truck)
| Я поставил 12-дюймовый подъемник на свой грузовик (на свой грузовик)
|
| 44's cause we ridin' through the mud (through the mud)
| 44, потому что мы едем по грязи (по грязи)
|
| I can’t help it bein' country’s in my blood (in my blood)
| Я ничего не могу поделать, страна у меня в крови (в моей крови)
|
| Jacked up trucks in the middle of the field
| Поддомкраченные грузовики посреди поля
|
| Cooler full of bud light, chicken on the grill
| Кулер, полный света, курица на гриле
|
| Yeah that’s just the way we feel
| Да, это именно то, что мы чувствуем
|
| How we live and what we do
| Как мы живем и что делаем
|
| Kuntry Strong with Danny O and Teacher Preacher what a crew
| Кантри Стронг с Дэнни О и Учителем Проповедником, какая команда
|
| Four doors big trucks, the BoonDock Kingz of country funk
| Четырехдверные большие грузовики, BoonDock Kingz кантри-фанка
|
| Got a 12 inch lift with 44's, that’s country tough
| Получил 12-дюймовый подъемник с 44-мя, это тяжело для страны
|
| In the middle of the woods in the sticks is where I’m at
| Посреди леса в палках, где я нахожусь
|
| With a couple girls posin' like they on a mud flap
| С парой девушек, позирующих, как будто они на брызговике
|
| It’s a fact we keep it dirty, every hour’s beer thirty
| Это факт, что мы держим его грязным, пиво каждый час тридцать
|
| When ya truck is getting' stuck, the only time we’re in a hurry
| Когда твой грузовик застревает, единственный раз, когда мы спешим
|
| Leave your worries back at home
| Оставьте свои заботы дома
|
| Please follow those instructions
| Пожалуйста, следуйте этим инструкциям
|
| And be sure to keep it muddy
| И обязательно держите его грязным
|
| This a D thrash production
| Это D-трэш-продукция
|
| I put a 12 inch lift on my truck (on my truck)
| Я поставил 12-дюймовый подъемник на свой грузовик (на свой грузовик)
|
| I put a 12 inch lift on my truck (on my truck)
| Я поставил 12-дюймовый подъемник на свой грузовик (на свой грузовик)
|
| 44's cause we ridin' through the mud (through the mud)
| 44, потому что мы едем по грязи (по грязи)
|
| I can’t help it bein' country’s in my blood (in my blood)
| Я ничего не могу поделать, страна у меня в крови (в моей крови)
|
| I put a 12 inch lift on my truck (on my truck)
| Я поставил 12-дюймовый подъемник на свой грузовик (на свой грузовик)
|
| I put a 12 inch lift on my truck (on my truck)
| Я поставил 12-дюймовый подъемник на свой грузовик (на свой грузовик)
|
| 44's cause we ridin' through the mud (through the mud)
| 44, потому что мы едем по грязи (по грязи)
|
| I can’t help it bein' country’s in my blood (in my blood)
| Я ничего не могу поделать, страна у меня в крови (в моей крови)
|
| You see there’s somethin' bout' that red clay
| Вы видите, что есть что-то в этой красной глине
|
| Chevrolet on 44's
| Шевроле на 44-х
|
| Mason jars with shine in it
| Банки Мейсона с блеском
|
| Got Dixie cups and them Solo’s
| Получил чашки Дикси и их Соло
|
| Spread a little pot on the dirt road
| Разбросайте горшок по грунтовой дороге
|
| While I skirt slow with my windows up
| Пока я медленно обхожусь с поднятыми окнами
|
| North Georgia, Appalachia
| Северная Джорджия, Аппалачи
|
| 4 doors so I throw that up
| 4 двери, так что я бросаю это
|
| 12 inches I’ma live it up
| 12 дюймов, я переживу
|
| Now my Silverado sittin' like a Mac truck
| Теперь мой Сильверадо сидит как грузовик Mac
|
| Silence haters, shred em' up
| Ненавистники тишины, измельчите их
|
| Now n' later, candy crush
| Сейчас и позже, конфеты раздавить
|
| Sip your bud just to get your buzz
| Выпейте свой бутон, чтобы получить кайф
|
| Just pass me one because they ice cold
| Просто передайте мне один, потому что они ледяные
|
| Country love, Dixie Pride
| Страна любви, Дикси Прайд
|
| That’s the life that we fightin' for
| Это жизнь, за которую мы боремся
|
| I’ma let that dice roll
| Я позволю этому бросить кости
|
| Play it maestro with that v8
| Сыграй, маэстро, с этим v8
|
| Keep a 12 gauge in that gun rack
| Держите 12-й калибр в этой стойке для оружия
|
| And it’s all black because I don’t play
| И все черное, потому что я не играю
|
| Fade away, disappear, sayonara, no tomorrow
| Исчезай, исчезай, сайонара, не завтра
|
| Teacher Preacher nice to meet cha
| Учитель-проповедник приятно познакомиться
|
| Boondocks, Kignz of farrows
| Захолустье, Кинз опоросов
|
| I put a 12 inch lift on my truck (on my truck)
| Я поставил 12-дюймовый подъемник на свой грузовик (на свой грузовик)
|
| I put a 12 inch lift on my truck (on my truck)
| Я поставил 12-дюймовый подъемник на свой грузовик (на свой грузовик)
|
| 44's cause we ridin' through the mud (through the mud)
| 44, потому что мы едем по грязи (по грязи)
|
| I can’t help it bein' country’s in my blood (in my blood)
| Я ничего не могу поделать, страна у меня в крови (в моей крови)
|
| I put a 12 inch lift on my truck (on my truck)
| Я поставил 12-дюймовый подъемник на свой грузовик (на свой грузовик)
|
| I put a 12 inch lift on my truck (on my truck)
| Я поставил 12-дюймовый подъемник на свой грузовик (на свой грузовик)
|
| 44's cause we ridin' through the mud (through the mud)
| 44, потому что мы едем по грязи (по грязи)
|
| I can’t help it bein' country’s in my blood (in my blood)
| Я ничего не могу поделать, страна у меня в крови (в моей крови)
|
| I keep that lift kit on the truck
| Я держу этот подъемный комплект на грузовике
|
| Mine though, don’t get stuck
| Мой, хотя, не застрять
|
| When you see me comin' your way
| Когда ты видишь, что я иду к тебе
|
| Don’t run son just duck
| Не беги, сынок, просто пригнись
|
| As I cruise by, ridin' high
| Когда я проезжаю мимо, скачу высоко
|
| All the girls wanna ride
| Все девушки хотят кататься
|
| Ya’ll know its D. Thrash
| Я буду знать, что это Д. Трэш
|
| As I press on the gas and fly (fly fly fly)
| Когда я нажимаю на газ и лечу (летаю, летаю, летаю)
|
| We make them city folks cry (cry cry cry)
| Мы заставляем горожан плакать (плакать, плакать, плакать)
|
| Rollin' coal up in the sky (sky sky sky)
| Катящийся уголь в небе (небо, небо, небо)
|
| And we don’t even have to try (try try try)
| И нам даже не нужно пытаться (попробуй, попробуй, попробуй)
|
| That’s how we ride (That's how we ride)
| Вот как мы едем (Вот как мы ездим)
|
| Comin' around like a renegade
| Comin 'как отступник
|
| With a mess of rednecks
| С беспорядком быдла
|
| Rollin' in the back
| Роллинг в спину
|
| And now we elevated
| И теперь мы подняли
|
| Y’all know that the bottom of the truck
| Вы все знаете, что днище грузовика
|
| And the ground needa' be kept separated
| И земля должна быть отделена
|
| Never stranded
| Никогда не застрял
|
| We stayin' manic | Мы остаемся маниакальными |
| Them crazy antics
| Их сумасшедшие выходки
|
| Done made em' panic
| Готово заставило их паниковать
|
| We command at rand'
| Мы командуем наугад'
|
| That red head candid
| Эта рыжая откровенна
|
| And you know that we all stayin'
| И ты знаешь, что мы все остаемся
|
| Boondock branded
| Бундок под брендом
|
| I put a 12 inch lift on my truck (on my truck)
| Я поставил 12-дюймовый подъемник на свой грузовик (на свой грузовик)
|
| I put a 12 inch lift on my truck (on my truck)
| Я поставил 12-дюймовый подъемник на свой грузовик (на свой грузовик)
|
| 44's cause we ridin' through the mud (through the mud)
| 44, потому что мы едем по грязи (по грязи)
|
| I can’t help it bein' country’s in my blood (in my blood)
| Я ничего не могу поделать, страна у меня в крови (в моей крови)
|
| I put a 12 inch lift on my truck (on my truck)
| Я поставил 12-дюймовый подъемник на свой грузовик (на свой грузовик)
|
| I put a 12 inch lift on my truck (on my truck)
| Я поставил 12-дюймовый подъемник на свой грузовик (на свой грузовик)
|
| 44's cause we ridin' through the mud (through the mud)
| 44, потому что мы едем по грязи (по грязи)
|
| I can’t help it bein' country’s in my blood (in my blood)
| Я ничего не могу поделать, страна у меня в крови (в моей крови)
|
| I elevated my game
| Я улучшил свою игру
|
| Chins up’s on my frame
| Подбородки на моей раме
|
| Wrecking ball these lanes
| Разрушение мяча по этим дорожкам
|
| Call me the crane
| Зови меня журавлем
|
| Spendin' all I make jackin' up this thang
| Трачу все, что я придумываю, на это дело
|
| Only got this truck cause I can’t afford no tank
| Только получил этот грузовик, потому что я не могу позволить себе без танка
|
| Comin' out the (?)
| Выхожу из (?)
|
| Doublin at you, who
| Дублин на тебя, кто
|
| Think I’ll go again
| Думаю, я пойду снова
|
| Double deal of two scoops
| Двойная порция из двух мерных ложек
|
| Fruit loops
| Фруктовые петли
|
| Dippin 2 cans of chew chew
| Диппин 2 банки жевательной резинки
|
| I’m the yogi bear in these woods like you do
| Я медведь-йог в этих лесах, как и ты
|
| Your boo-boo's to boo-hoo's
| Ваш бу-бу к бу-бу
|
| I’d cry too
| я бы тоже плакала
|
| If I always had to cruise low altitude
| Если бы мне всегда приходилось летать на малой высоте
|
| On these backwoods dirt roads avenues
| На этих проселочных дорогах, проспектах
|
| Them smoke stacks roll black and blue
| Их дымовые трубы катятся черным и синим
|
| I ride high all damn day
| Я катаюсь высоко весь проклятый день
|
| My clock don’t go coo-coo
| Мои часы не идут
|
| You try to imitate
| Вы пытаетесь подражать
|
| You fools got some screws loose
| Вы, дураки, ослабили винты
|
| My truck sound like thunder
| Мой грузовик звучит как гром
|
| Just call me redneck Zeus
| Просто зови меня деревенщиной Зевсом
|
| Deuces to all who ride lower than I do
| Двойки всем, кто едет ниже меня
|
| I put a 12 inch lift on my truck (on my truck)
| Я поставил 12-дюймовый подъемник на свой грузовик (на свой грузовик)
|
| I put a 12 inch lift on my truck (on my truck)
| Я поставил 12-дюймовый подъемник на свой грузовик (на свой грузовик)
|
| 44's cause we ridin' through the mud (through the mud)
| 44, потому что мы едем по грязи (по грязи)
|
| I can’t help it bein' country’s in my blood (in my blood)
| Я ничего не могу поделать, страна у меня в крови (в моей крови)
|
| I put a 12 inch lift on my truck (on my truck)
| Я поставил 12-дюймовый подъемник на свой грузовик (на свой грузовик)
|
| I put a 12 inch lift on my truck (on my truck)
| Я поставил 12-дюймовый подъемник на свой грузовик (на свой грузовик)
|
| 44's cause we ridin' through the mud (through the mud)
| 44, потому что мы едем по грязи (по грязи)
|
| I can’t help it bein' country’s in my blood (in my blood) | Я ничего не могу поделать, страна у меня в крови (в моей крови) |