Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Work For The Working Man , исполнителя - Bon Jovi. Дата выпуска: 31.12.2008
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Work For The Working Man , исполнителя - Bon Jovi. Work For The Working Man(оригинал) | Работать на рабочего(перевод на русский) |
| I'm here, trying to make a living | Я здесь, пытаясь выжить, |
| And I ain't living just to die | И я живу не для того, чтоб умереть. |
| Never getting back what I'm giving | Всё отданное мной никогда не вернется. |
| Wont someone help me, someone justify | Поможет ли мне кто-нибудь, найдёт причину, |
| Why these strong hands are on the unemployment line | Почему эти сильные руки до сих пор не нашли работы |
| And there's nothing left, what's on my mind | И в моих мыслях не осталось ничего? |
| - | - |
| Who's gonna work for the working man ? | Кто станет работать на простого рабочего? |
| Work for the working man | Работать на рабочего… |
| (Work) Get the hands in the dirt, who's gonna work of the curse | Руками в грязи, кто станет работать как проклятый? |
| (Work) Brother I've been damned, if I don't raise a hand | Брат, я был проклят, если я не подниму руку, |
| Work for the work, work, work for the working man | Работать ради работы, работать на рабочего, |
| Work, work, working man | Работай, работай, рабочий… |
| - | - |
| Empty pockets, full of worries | Пустые карманы, наполненные лишь тревогами. |
| I had to get two jobs and it was hard enough getting by | Я был вынужден устроиться на две работы, и попасть туда было нелегко, |
| But with the grace of God I'm getting us through | Но с Божьей помощью я помогу нам выбраться, |
| But only know that I know how to do | Просто знай, что мне известно, как это сделать, |
| That I'm the only one who's gotta look my family in the eye | Что я – тот, кто должен присматривать за своей семьёй |
| Day after day, night after night | День за днём и ночь за ночью. |
| - | - |
| Who's gonna work for the working man? | Кто станет работать на простого рабочего? |
| Work for the working man | Работать на рабочего… |
| (Work) Get the hands in the dirt, who's gonna work of the curse | Руками в грязи, кто станет работать как проклятый? |
| (Work) Brother I've been damned, if I don't raise a hand | Брат, я был проклят, если я не подниму руку, |
| Work for the work, work, work for the working man | Работать ради работы, работать на рабочего, |
| Work, work, working man | Работай, работай, рабочий, |
| Work, work, working man | Работай, работай, рабочий… |
| - | - |
| I lost my pension, they took my ID | Я потерял пенсию, они забрали мой личный номер. |
| These were my friends, these were my dreams | И это были мои друзья, это были мои мечты, |
| These were my hopes, these are my dreams | Это были мои надежды, это были мои мечты, |
| Can you hear me ? | Вы слышите меня? |
| - | - |
| Who's gonna work for the working man ? | Кто станет работать на простого рабочего? |
| Work for the working man | Работать на рабочего… |
| (Work) Get the hands in the dirt, who's gonna work of the curse | Руками в грязи, кто станет работать как проклятый? |
| (Work) Brother I've been damned, if I don't raise a hand | Брат, я был проклят, если я не подниму руку, |
| Work for the work, work, work for the working man | Работать ради работы, работать на рабочего, |
| Work, work, working man | Работай, работай, рабочий, |
| Work, work, working man | Работай, работай, рабочий… |
| - | - |
| I lost my pension, they took my ID | Я потерял пенсию, они забрали мой личный номер. |
| These were my friends, these were my dreams | И это были мои друзья, это были мои мечты, |
| These were my hopes, these are my streets | Это были мои надежды, теперь это мои улицы. |
| - | - |
Work For The Working Man(оригинал) |
| Work For The Working Man |
| I’m here, trying to make a living |
| And I ain’t living just to die |
| Never getting back what I’m giving |
| Wont someone help me, someone justify |
| Why these strong hands are on the unemployment line |
| And there’s nothing left, what’s on my mind |
| Who’s gonna work for the working man? |
| Work for the working man |
| (Work) Get the hands in the dirt, who’s gonna work of the curse |
| (Work) Brother I’ve been damned, if I don’t raise a hand |
| Work for the work, work, work for the working man |
| Work, work, working man |
| Empty pockets, full of worries |
| I had to get two jobs and it was hard enough getting by But with the grace of God I’m getting us through |
| But only know that I know how to do That I’m the only one who’s gotta look my family in the eye |
| Day after day, night after night |
| Who’s gonna work for the working man? |
| Work for the working man |
| (Work) Get the hands in the dirt, who’s gonna work of the curse |
| (Work) Brother I’ve been damned, if I don’t raise a hand |
| Work for the work, work, work for the working man |
| Work, work, working man |
| Work, work, working man |
| I lost my pension, they took my ID |
| These were my friends, these were my dreams |
| These were my hopes, these are my dreams |
| Can you hear me? |
| Who’s gonna work for the working man? |
| Work for the working man |
| (Work) Get the hands in the dirt, who’s gonna work of the curse |
| (Work) Brother I’ve been damned, if I don’t raise a hand |
| Work for the work, work, work for the working man |
| Work, work, working man |
| Work, work, working man |
| I lost my pension, they took my ID |
| These were my friends, these were my dreams |
| These were my hopes, these are my streets |
Работа Для Рабочего Человека(перевод) |
| Работа для рабочего человека |
| Я здесь, пытаюсь зарабатывать на жизнь |
| И я живу не только для того, чтобы умереть |
| Никогда не вернуть то, что я даю |
| Кто-нибудь поможет мне, кто-то оправдает |
| Почему эти сильные руки находятся на линии безработицы |
| И ничего не осталось, что у меня на уме |
| Кто будет работать на рабочего человека? |
| Работа для рабочего человека |
| (Работа) Погрузите руки в грязь, кто будет работать над проклятием |
| (Работа) Брат, будь я проклят, если не подниму руку |
| Работа для работы, работа, работа для рабочего человека |
| Работа, работа, рабочий человек |
| Пустые карманы, полные забот |
| Мне пришлось устроиться на две работы, и это было достаточно трудно, но с милостью Божьей я помогаю нам пройти через это. |
| Но только знай, что я знаю, как это сделать, Что я единственный, кто должен смотреть в глаза моей семье |
| День за днем, ночь за ночью |
| Кто будет работать на рабочего человека? |
| Работа для рабочего человека |
| (Работа) Погрузите руки в грязь, кто будет работать над проклятием |
| (Работа) Брат, будь я проклят, если не подниму руку |
| Работа для работы, работа, работа для рабочего человека |
| Работа, работа, рабочий человек |
| Работа, работа, рабочий человек |
| Я потерял пенсию, у меня забрали удостоверение личности |
| Это были мои друзья, это были мои мечты |
| Это были мои надежды, это мои мечты |
| Вы слышите меня? |
| Кто будет работать на рабочего человека? |
| Работа для рабочего человека |
| (Работа) Погрузите руки в грязь, кто будет работать над проклятием |
| (Работа) Брат, будь я проклят, если не подниму руку |
| Работа для работы, работа, работа для рабочего человека |
| Работа, работа, рабочий человек |
| Работа, работа, рабочий человек |
| Я потерял пенсию, у меня забрали удостоверение личности |
| Это были мои друзья, это были мои мечты |
| Это были мои надежды, это мои улицы |
| Название | Год |
|---|---|
| It's My Life | 2010 |
| Livin' On A Prayer | 2010 |
| You Give Love A Bad Name | 2010 |
| Runaway | 2010 |
| Always | 2020 |
| Have A Nice Day | 2010 |
| We Got It Going On | 2007 |
| Wanted Dead Or Alive | 2010 |
| Story Of My Life | 2004 |
| Everyday | 2001 |
| Hallelujah | 2006 |
| Bad Medicine | 2010 |
| I Will Drive You Home | 2018 |
| Bed Of Roses | 2010 |
| Roller Coaster | 2018 |
| Born To Be My Baby | 2010 |
| Come Back | 1983 |
| Saturday Night Gave Me Sunday Morning | 2015 |
| Thank You For Loving Me | 1999 |
| Burning For Love | 1983 |