| I spent 20 years trying to get out of this place
| Я провел 20 лет, пытаясь выбраться из этого места
|
| I was looking for something I couldn’t replace
| Я искал что-то, что я не мог заменить
|
| I was running away from the only thing I’ve ever known
| Я убегал от единственного, что я когда-либо знал
|
| Like a blind dog without a bone
| Как слепая собака без кости
|
| I was a gypsy lost in the twilight zone
| Я был цыганом, потерянным в сумеречной зоне
|
| I hijacked a rainbow and crashed into a pot of gold
| Я угнал радугу и врезался в горшок с золотом
|
| I been there, done that and I ain’t looking back on the seeds I’ve sown
| Я был там, сделал это, и я не оглядываюсь назад на семена, которые я посеял
|
| Saving dimes, spending too much time on the telephone
| Экономия копейки, проводящая слишком много времени по телефону
|
| Who says you can’t go home
| Кто сказал, что ты не можешь пойти домой
|
| Who says you can’t go home
| Кто сказал, что ты не можешь пойти домой
|
| There’s only one place they call me one of their own
| Есть только одно место, где меня называют своим
|
| Just a hometown boy, born a rolling stone, who says you can’t go home
| Просто мальчик из родного города, родившийся катящимся камнем, который говорит, что ты не можешь вернуться домой
|
| Who says you can’t go back, been all around the world and as a matter of fact
| Кто сказал, что вы не можете вернуться, был во всем мире и на самом деле
|
| There’s only one place left I want to go, who says you can’t go home
| Осталось только одно место, куда я хочу пойти, кто говорит, что ты не можешь вернуться домой
|
| It’s alright, it’s alright, it’s alright, it’s alright, its alright
| Все в порядке, все в порядке, все в порядке, все в порядке
|
| I went as far as I could, I tried to find a new face
| Я зашел так далеко, как только мог, я пытался найти новое лицо
|
| There isn’t one of these lines that I would erase
| Нет ни одной из этих строк, которые я бы стер
|
| I lived a million miles of memories on that road
| Я прожил миллион миль воспоминаний на этой дороге
|
| With every step I take I know that I’m not alone
| С каждым шагом я знаю, что я не один
|
| You take the home from the boy, but not the boy from his home
| Вы забираете дом у мальчика, но не мальчика у него дома
|
| These are my streets, the only life I’ve ever known
| Это мои улицы, единственная жизнь, которую я когда-либо знал
|
| Who says you can’t go home
| Кто сказал, что ты не можешь пойти домой
|
| Who says you can’t go home
| Кто сказал, что ты не можешь пойти домой
|
| There’s only one place they call me one of their own
| Есть только одно место, где меня называют своим
|
| Just a hometown boy, born a rolling stone, who says you can’t go home
| Просто мальчик из родного города, родившийся катящимся камнем, который говорит, что ты не можешь вернуться домой
|
| Who says you can’t go back, been all around the world and as a matter of fact
| Кто сказал, что вы не можете вернуться, был во всем мире и на самом деле
|
| There’s only one place left I want to go, who says you can’t go home
| Осталось только одно место, куда я хочу пойти, кто говорит, что ты не можешь вернуться домой
|
| It’s alright, it’s alright, it’s alright, it’s alright, its alright
| Все в порядке, все в порядке, все в порядке, все в порядке
|
| I been there, done that and I ain’t looking back
| Я был там, сделал это и не оглядываюсь назад
|
| It’s been a long long road
| Это был долгий путь
|
| Feels like I never left, that’s how the story goes
| Такое ощущение, что я никогда не уходил, такова история
|
| It doesn’t matter where you are, it doesn’t matter where you go
| Неважно, где вы находитесь, неважно, куда вы идете
|
| If it’s a million miles aways or just a mile up the road
| Если это в миллионе миль или всего в миле вверх по дороге
|
| Take it in, take it with you when you go
| Возьми это, возьми с собой, когда пойдешь
|
| Who says you can’t go home
| Кто сказал, что ты не можешь пойти домой
|
| Who says you can’t go home
| Кто сказал, что ты не можешь пойти домой
|
| There’s only one place they call me one of their own
| Есть только одно место, где меня называют своим
|
| Just a hometown boy, born a rolling stone, who says you can’t go home
| Просто мальчик из родного города, родившийся катящимся камнем, который говорит, что ты не можешь вернуться домой
|
| Who says you can’t go back, been all around the world and as a matter of fact
| Кто сказал, что вы не можете вернуться, был во всем мире и на самом деле
|
| There’s only one place left I want to go, who says you can’t go home
| Осталось только одно место, куда я хочу пойти, кто говорит, что ты не можешь вернуться домой
|
| It’s alright, it’s alright, it’s alright, it’s alright, its alright
| Все в порядке, все в порядке, все в порядке, все в порядке
|
| It’s alright, it’s alright, it’s alright, it’s alright, its alright
| Все в порядке, все в порядке, все в порядке, все в порядке
|
| Who says you can’t go home
| Кто сказал, что ты не можешь пойти домой
|
| Who says you can’t go home | Кто сказал, что ты не можешь пойти домой |