 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Unbroken , исполнителя - Bon Jovi. Песня из альбома 2020, в жанре Иностранный рок
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Unbroken , исполнителя - Bon Jovi. Песня из альбома 2020, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 04.10.2020
Лейбл звукозаписи: Captain Kidd
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Unbroken , исполнителя - Bon Jovi. Песня из альбома 2020, в жанре Иностранный рок
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Unbroken , исполнителя - Bon Jovi. Песня из альбома 2020, в жанре Иностранный рок| Unbroken(оригинал) | 
| I was born to be of service | 
| Camp Lejeune just felt like home | 
| I had honor, I found purpose | 
| Sir, yes, sir, that's what I know | 
| They sent us to a place | 
| I'd never heard of weeks before | 
| When you're 19 it ain't hard to sleep | 
| In the desert on God's floor | 
| Close your eyes, stop counting sheep | 
| You ain't in boot camp anymore | 
| We were taught to shoot our rifles | 
| Men and women side by side | 
| Thought we'd be met as liberators | 
| In a thousand-year-old fight | 
| I got this painful ringing in my ear | 
| From an IED last night | 
| But no lead-lined Humvee war machine | 
| Could save my sergeant's life | 
| Three more soldiers, six civilians | 
| Need these words to come out right | 
| God of mercy, God of light | 
| Save your children from this life | 
| Hear these words, this humble plea | 
| For I have seen the suffering | 
| And with this prayer I'm hoping | 
| That we can be unbroken | 
| It's eighteen months now I've been stateside | 
| With this medal on my chest | 
| But there are things I can't remember | 
| And there are things I won't forget | 
| I lie awake at night | 
| With dreams the devil shouldn't see | 
| I want to scream but I can't breathe | 
| And, Christ, I'm sweating through these sheets | 
| Where's my brothers? | 
| Where's my country? | 
| Where's my how-things-used-to-be | 
| God of mercy, God of light | 
| Save your children from this life | 
| Hear these words, this humble plea | 
| For I have seen the suffering | 
| And with this prayer I'm hoping | 
| That we can be unbroken | 
| My service dog's done more for me | 
| Than the medication would | 
| There ain't no angel that's coming to save me | 
| But even if they could | 
| Today twenty-two will die from suicide | 
| Just like yesterday, they're gone | 
| I live my life for each tomorrow | 
| So their memories will live on | 
| Once we were boys and we were strangers | 
| Now we're brothers and we're men | 
| Someday you'll ask me "Was it worth it | 
| To be of service in the end?" | 
| Well, the blessing and the curse is | 
| Yeah, I'd do it all again | 
| Непрерывный(перевод) | 
| Я родился, чтобы быть полезным | 
| Кэмп Лежен просто чувствовал себя как дома | 
| У меня была честь, я нашел цель | 
| Сэр, да, сэр, это то, что я знаю | 
| Они отправили нас в место | 
| Я никогда не слышал о неделях раньше | 
| Когда тебе 19, уснуть нетрудно. | 
| В пустыне на божьем полу | 
| Закрой глаза, перестань считать овец | 
| Ты больше не в учебном лагере | 
| Нас учили стрелять из винтовок | 
| Мужчины и женщины рядом | 
| Думал, нас встретят как освободителей | 
| В тысячелетней борьбе | 
| У меня этот болезненный звон в ухе | 
| От СВУ прошлой ночью | 
| Но нет свинцовой боевой машины Humvee | 
| Может спасти жизнь моему сержанту | 
| Еще трое солдат, шестеро гражданских | 
| Нужны эти слова, чтобы выйти правильно | 
| Бог милосердия, Бог света | 
| Спасите своих детей от этой жизни | 
| Услышьте эти слова, эту скромную просьбу | 
| Ибо я видел страдания | 
| И этой молитвой я надеюсь | 
| Что мы можем быть несломленными | 
| Уже восемнадцать месяцев я был в США | 
| С этой медалью на груди | 
| Но есть вещи, которые я не могу вспомнить | 
| И есть вещи, которые я не забуду | 
| я не сплю ночью | 
| С мечтами дьявол не должен видеть | 
| Я хочу кричать, но не могу дышать | 
| И, Господи, я потею на этих простынях. | 
| Где мои братья? | 
| Где моя страна? | 
| Где мои вещи, как раньше? | 
| Бог милосердия, Бог света | 
| Спасите своих детей от этой жизни | 
| Услышьте эти слова, эту скромную просьбу | 
| Ибо я видел страдания | 
| И этой молитвой я надеюсь | 
| Что мы можем быть несломленными | 
| Моя служебная собака сделала для меня больше | 
| Чем лекарство будет | 
| Нет ангела, который придет, чтобы спасти меня. | 
| Но даже если бы они могли | 
| Сегодня двадцать два умрут от самоубийства | 
| Как и вчера, они ушли | 
| Я живу своей жизнью для каждого завтра | 
| Так что их память будет жить | 
| Когда-то мы были мальчиками, и мы были незнакомцами | 
| Теперь мы братья, и мы мужчины | 
| Когда-нибудь ты спросишь меня: «Стоило ли это того | 
| Чтобы быть полезным в конце концов?» | 
| Что ж, благословение и проклятие | 
| Да, я бы сделал все это снова | 
| Название | Год | 
|---|---|
| It's My Life | 2010 | 
| Livin' On A Prayer | 2010 | 
| You Give Love A Bad Name | 2010 | 
| Runaway | 2010 | 
| Always | 2020 | 
| Have A Nice Day | 2010 | 
| We Got It Going On | 2007 | 
| Wanted Dead Or Alive | 2010 | 
| Story Of My Life | 2004 | 
| Everyday | 2001 | 
| Hallelujah | 2006 | 
| Bad Medicine | 2010 | 
| I Will Drive You Home | 2018 | 
| Bed Of Roses | 2010 | 
| Roller Coaster | 2018 | 
| Born To Be My Baby | 2010 | 
| Come Back | 1983 | 
| Saturday Night Gave Me Sunday Morning | 2015 | 
| Thank You For Loving Me | 1999 | 
| Burning For Love | 1983 |