| I’ve been away so long, I knew the place
| Меня так долго не было, я знал это место
|
| It’s been too long since I’ve been around
| Прошло слишком много времени с тех пор, как я был рядом
|
| Just like I rolling stone, I have got no home
| Так же, как я катящийся камень, у меня нет дома
|
| But my boys are back in town, kick it
| Но мои мальчики вернулись в город, пинайте
|
| It’s been two long years that I’ve been on the run
| Прошло два долгих года, когда я был в бегах
|
| From lawyers, lovers, monies and a lawman’s son
| От адвокатов, любовников, денег и сына законника
|
| You thought it was the last you heard from me
| Вы думали, что это последнее, что вы слышали от меня
|
| Well, you better back up to catch up with me
| Ну, тебе лучше отступить, чтобы догнать меня.
|
| Because I’m living in the fast lane
| Потому что я живу на скоростной полосе
|
| Speeding like a steam train
| Ускорение, как паровоз
|
| Just before I fall, just before I fall off the track
| Прямо перед тем, как я упаду, прямо перед тем, как я упаду с трассы
|
| Taking it back
| Возврат
|
| I’m taking it back
| я беру это обратно
|
| Taking it back
| Возврат
|
| You took it away, took it away
| Ты забрал его, забрал
|
| All I can say is we’re taking it back
| Все, что я могу сказать, это то, что мы забираем его обратно
|
| I’m the same old dog that I used to be
| Я тот же старый пес, что и раньше
|
| The word’s all over town that you’ve been looking for me
| По всему городу ходят слухи, что ты искал меня.
|
| I’m no different that I was before
| Я ничем не отличаюсь от того, что был раньше
|
| Give you what you need and then I’m out the door
| Дай тебе то, что тебе нужно, а потом я выйду за дверь
|
| Because I’m living in the fast lane
| Потому что я живу на скоростной полосе
|
| Coming like a hurricane
| Приближается как ураган
|
| A snake without a rattle, baby
| Змея без погремушки, детка
|
| That’s a matter of fact, yeah
| Это факт, да
|
| Taking it back
| Возврат
|
| Taking it back
| Возврат
|
| Taking it back
| Возврат
|
| You took it away, took it away
| Ты забрал его, забрал
|
| All I can say is we’re taking it back
| Все, что я могу сказать, это то, что мы забираем его обратно
|
| I’ve been away so long, it’s good to see your face
| Меня так долго не было, приятно видеть твое лицо
|
| Barkeep, won’t you buy me a round?
| Бармен, не угостишь ли ты меня кружкой?
|
| Raise a glass to the good times past
| Поднимите бокал за прошедшие хорошие времена
|
| Then we’ll tear this damn place down | Тогда мы разорвем это проклятое место |