| Feels something like summertime | Такое чувство, будто наступило лето. |
| Top down ain't nothing but time | Если присмотреться, это просто время года. |
| Radio's on and you're by my side | Радио играет, и ты рядом со мной, |
| Feels something like summertime | Такое чувство, будто наступило лето. |
| - | - |
| These days life goes like this | В наши дни жизнь идет как-то так: |
| Wake up, check that off of some list | Проснулся — вычеркни день из списка. |
| Gotta be a little something more than this | Но ведь должно быть что-то большее, чем это, |
| The botton of my coffee cup | Чем дно моей кофейной чашки. |
| I keep a, postcard in the back of my mind | Я храню открытку на задворках своей памяти: |
| White sand, sunshine | Белый песок, яркое солнце, |
| And you sining like a brand new daimond | И ты сияешь, словно новенький бриллиант. |
| It's keeping me for giving up | Эта картина удерживает меня от того, чтобы бросить всё и сдаться, |
| Thinking like I had enough | Думая, что с меня хватит. |
| - | - |
| You make me | Ты заставляешь меня |
| Feel something like summertime | Чувствовать, словно наступило лето. |
| Top down ain't nothing but time | Если присмотреться, это просто время года. |
| Radio's on and you're by my side | Радио играет, и ты рядом со мной, |
| Feels something like summertime | Такое чувство, будто наступило лето. |
| Like a first slow dance and a first long kiss | Словно первый медленный танец, и первый долгий поцелуй: |
| There ain't nothing baby better then this | Детка, нет ничего лучше. |
| It's like a beach blanket and a bottle of wine | Это как пляжное полотенце и бутылка вина, |
| It feels something like summertime | Такое чувство, что наступило лето. |
| Sum-summer-summertime | Ле-лет-лето! |
| - | - |
| I was a warm breeze with a cool tan | Я был теплым бризом с крутым загаром, |
| Life mapped out on the back of my hand | А карта жизни была напечатана на тыльной стороне моей руки. |
| When I was laughing I was making plans | Смеясь, я строил планы, |
| But I didnt laugh when I found you | Но мне стало не до смеха, когда я нашел тебя. |
| There's a heaven baby you're the proof | Небеса существуют, детка, и ты — тому доказательство. |
| - | - |
| You make me | Ты заставляешь меня |
| Feel something like summertime | Чувствовать, словно наступило лето. |
| Top down ain't nothing but time | Если присмотреться, это просто время года. |
| Radio's on and you're by my side | Радио играет, и ты рядом со мной, |
| Feels something like summertime | Такое чувство, будто наступило лето. |
| Like a first slow dance and a first long kiss | Словно первый медленный танец, и первый долгий поцелуй: |
| There ain't nothing baby better then this | Детка, нет ничего лучше. |
| It's like a beach blanket and a bottle of wine | Это как пляжное полотенце и бутылка вина, |
| It feels omething like summertime | Такое чувство, что наступило лето. |
| Sum-summer-summertime | Ле-лет-лето! |
| - | - |
| Feel something like summertime | Такое чувство, словно наступило лето. |
| Top down ain't nothing but time | Если присмотреться, это просто время года. |
| Radio's on for me and my valentine | Радио играет для меня и моей возлюбленной. |
| It's like that first slow dance and that first long kiss | Это как первый медленный танец и первый долгий поцелуй: |
| There ain't nothing baby better then this | Детка, нет ничего лучше. |
| It's like a beach blanket and a bottle of wine (yeah) | Это как пляжное полотенце и бутылка вина , |
| Feels something like summertime | Такое чувство, будто наступило лето. |
| Top down ain't nothing but time | Если присмотреться, это просто время года. |
| Radio's on and you're by my side, | Радио играет, и ты рядом со мной, |
| Feels something like summertime | И такое чувство, будто наступило лето. |
| Just like summer time | Ну просто будто наступило лето. |
| Sum-sum-sumertime | Ле-лет-лето. |
| Something like summertime | Будто наступило лето. |
| - | - |