Перевод текста песни Stick To Your Guns - Bon Jovi

Stick To Your Guns - Bon Jovi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stick To Your Guns, исполнителя - Bon Jovi. Песня из альбома New Jersey, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 30.06.2014
Лейбл звукозаписи: The Island Def Jam
Язык песни: Английский

Stick to Your Guns

(оригинал)

Держи хвост пистолетом!

(перевод на русский)
So you want to be a cowboyИтак, ты хочешь быть ковбоем.
Well you know it's more than just a rideЧто ж, ты знаешь, что это больше, чем просто сидеть в седле.
Guess you got to know the real thingПолагаю, ты должен знать правду,
If you want to know the other sideЕсли хочешь понять мнение другой стороны:
Ain't nobody riding shotgunВ сегодняшнем мире нет никого, кто не ходил бы
In this world tonightС ружьём наперевес.
--
And when you spit, you better mean itКогда ты что-то выпаливаешь, тебе лучше действительно иметь это в виду,
You got to make 'em all believe itВедь ты должен заставить их всех поверить в свои слова,
If you're gonna be the oneЕсли хочешь стать тем самым.
--
Stick to your gunsДержи хвост пистолетом!
Ain't nobody gonna hurt you, babyНет никого, кто посмеет ранить тебя, малыш.
You can pull the triggerТы можешь спустить курок,
But only if you have toНо только если это действительно необходимо.
Aim from the heartЦелься от души,
Some will love and some will curse you, babyКто-то полюбит, а кто-то проклянёт тебя, малыш.
And you can go to warИ ты можешь развязать войну,
But only if you have toНо только если это действительно необходимо,
It's only if you have toЭто только если это действительно необходимо...
--
So you want to be the big timeИтак, ты хочешь шумного успеха,
Some people have to drag you downНо некоторые сочтут своим долгом помешать тебе.
There's no living in the backseatНельзя отсидеться на заднем сиденье,
If you're gonna drive through townЕсли ты собираешься проскакать городок.
And when you pray for independenceИ когда ты молишь о независимости,
Boy, you better stand your groundПарень, тебе лучше стоять на своём.
--
You got to give it all you got nowСейчас ты должен отдать все силы,
Or you might get shot downИли будешь сражён.
Fight hard until the battle is wonБорись изо всех сил, пока не выиграешь схватку.
--
Stick to your gunsДержи хвост пистолетом!
Ain't nobody gonna hurt you, babyНет никого, кто посмеет ранить тебя, малыш.
You can pull the triggerТы можешь спустить курок,
But only if you have toНо только если это действительно необходимо.
Aim from the heartЦелься от души,
Some will love and some will curse you, babyКто-то полюбит, а кто-то проклянёт тебя, малыш.
And you can go to warИ ты можешь развязать войну,
But only if you have toНо только если это действительно необходимо,
But only if you have toЭто только если это действительно необходимо...
--
[Solo][Проигрыш]
--
Well, you know that I been through itЗнай, что я через это прошёл,
I got the scars to prove itИ доказательством тому — мои шрамы.
Fight hard and the battle is yoursДерись изо всех сил, и сражение — твоё.
--
Stick to your gunsДержи хвост пистолетом!
Ain't nobody gonna hurt you, babyНет никого, кто посмеет ранить тебя, малыш.
You can pull the triggerТы можешь спустить курок,
But only if you have toНо только если это действительно необходимо.
Aim from the heartЦелься от души,
Some will love and some will curse you, babyКто-то полюбит, а кто-то проклянёт тебя, малыш.
And you can go to warИ ты можешь развязать войну,
But only if you have toНо только если это действительно необходимо,
It's only if you have toЭто только если это действительно необходимо...
--
But stick to your gunsТак держи хвост пистолетом!

Stick To Your Guns

(оригинал)
So you want to be a cowboy
Well you know it’s more than just a ride
Guess you got to know a real thing
If you want to know the other side
Ain’t nobody riding shotgun
In this world tonight
And when you spit, you better mean it You got to make 'em all believe it If you’re gonna be the one
Stick to your guns
Ain’t nobody gonna hurt you, baby
You can go for the trigger, but only if you have to Aim from the heart
Some will love and some will curse you, baby
And you can go to war, but only if you have to It’s only if you have to So you want to be the big time
Some people have to drag you down
There’s no living in the back seat
If you gonna drive through town
And when you pray for independence
Boy, you better stand your ground
You got to give it all you got now
Or you might get shot down
Fight hard until the battle is won
Stick to your guns
Ain’t nobody gonna hurt you, baby
You can go for the trigger, but only if you have to Aim from the heart
Some will love and some will curse you, baby
And you can go to war, but only if you have to It’s only if you have to Well you know that I been through it I got the scars to prove it Fight hard and the battle is yours
Stick to your guns
Ain’t nobody gonna hurt you, baby
You can go for the trigger, but only if you have to Aim from the heart

Держитесь За Оружие

(перевод)
Итак, вы хотите быть ковбоем
Ну, ты знаешь, что это больше, чем просто поездка
Думаю, ты должен знать настоящую вещь
Если вы хотите узнать другую сторону
Разве никто не ездит на дробовике
В этом мире сегодня вечером
И когда ты плюешь, тебе лучше иметь в виду, что ты должен заставить их всех поверить в это, если ты собираешься быть тем
Придерживаться ваших орудий
Никто не причинит тебе вреда, детка
Вы можете пойти на спусковой крючок, но только если вам нужно Целиться от сердца
Некоторые будут любить, а некоторые будут проклинать тебя, детка
И вы можете пойти на войну, но только если вам нужно Это только если вам нужно Так что вы хотите быть большим
Некоторым людям приходится тянуть вас вниз
На заднем сиденье нет жизни
Если ты собираешься ехать по городу
И когда вы молитесь о независимости
Мальчик, тебе лучше стоять на своем
Вы должны отдать все, что у вас есть сейчас
Или вас могут сбить
Сражайтесь изо всех сил, пока битва не будет выиграна
Придерживаться ваших орудий
Никто не причинит тебе вреда, детка
Вы можете пойти на спусковой крючок, но только если вам нужно Целиться от сердца
Некоторые будут любить, а некоторые будут проклинать тебя, детка
И вы можете пойти на войну, но только если вам нужно Это только если вам нужно Ну, вы знаете, что я прошел через это У меня есть шрамы, чтобы доказать это Сражайтесь изо всех сил, и битва ваша
Придерживаться ваших орудий
Никто не причинит тебе вреда, детка
Вы можете пойти на спусковой крючок, но только если вам нужно Целиться от сердца
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
It's My Life 2010
Livin' On A Prayer 2010
You Give Love A Bad Name 2010
Runaway 2010
Always 2020
Have A Nice Day 2010
We Got It Going On 2007
Wanted Dead Or Alive 2010
Story Of My Life 2004
Everyday 2001
Hallelujah 2006
Bad Medicine 2010
I Will Drive You Home 2018
Bed Of Roses 2010
Roller Coaster 2018
Born To Be My Baby 2010
Come Back 1983
Saturday Night Gave Me Sunday Morning 2015
Thank You For Loving Me 1999
Burning For Love 1983

Тексты песен исполнителя: Bon Jovi