[Intro:] | [Вступление:] |
Hey, man, I'm alive | Хей, приятель, я жив! |
I'm taking each day and night at a time | Я живу одним днём и одной ночью. |
I'm feeling like a Monday, but someday I'll be Saturday night | Я чувствую себя, как понедельник, но когда-нибудь я буду субботней ночью. |
- | - |
[Verse 1:] | [1 куплет:] |
Hey my name is Jim, where did I go wrong? | Хей, меня зовут Джим. Что я сделал не так? |
My life's a bargain basement and all the good shit's gone | Моя жизнь обесценилась, всё хорошее осталось в прошлом. |
Just can't hold a job, where do I belong? | Я перебиваюсь случайными заработками. Где моё место в жизни? |
Been sleeping in my car, my dreams moved on | Я сплю в машине, у меня больше нет мечты. |
My name is Billie Jean, my love is bought and sold | Меня зовут Билли Джин. Моя любовь продаётся и покупается. |
I'm only sixteen, I feel a hundred years old | Мне всего шестнадцать, но я чувствую себя на все сто. |
My foster daddy went, took my innocence away | Мой приёмный папаша исчез, лишив меня невинности. |
The street life ain't much better, but at least I'm getting paid | Жизнь на улице не многим лучше, но здесь мне хотя бы платят. |
- | - |
[Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
And Tuesday just might go my way | Может быть, вторник пойдёт по моему плану. |
Can't get worse than yesterday | Хуже, чем вчера, быть уже не может. |
Thursdays, Fridays ain't been kind | Четверги и пятницы не благоволили ко мне, |
But somehow I'll survive | Но я выживу, несмотря ни на что. |
- | - |
[Chorus 1:] | [Припев 1:] |
Hey, man, I'm alive! | Хей, приятель, я жив! |
I'm taking each day and night at a time | Я живу одним днём и одной ночью. |
Yeah I'm down, but I know I'll get by | Я на дне, но я знаю, что я прорвусь. |
Hey hey hey hey, man, gotta live my life | Хей, хей, хей, хей! Приятель, я должен жить, как живу, |
Like I ain't got nothing but this roll of the dice | Как будто у меня ни гроша за душой, но это как игра в кости. |
I'm feeling like a Monday, but someday I'll be Saturday night | Я чувствую себя, как понедельник, но когда-нибудь я буду субботней ночью. |
- | - |
[Verse 2:] | [2 куплет:] |
Now I can't say my name or tell you where I am | Сейчас я не могу назвать своё имя или сказать, где я. |
I want to blow myself away, don't know if I can | Я хочу смыться отсюда, но не знаю, выйдет ли у меня. |
I wish that I could be in some other time and place | Как бы я хотел оказаться в другом месте в другое время, |
With someone else's soul, someone else's face | Имея какую-нибудь другую душу и какое-нибудь другое лицо. |
- | - |
[Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
And Tuesday just might go my way | Может быть, вторник пойдёт по моему плану. |
Can't get worse than yesterday | Хуже, чем вчера, быть уже не может. |
Thursdays, Fridays ain't been kind | Четверги и пятницы не благоволили ко мне, |
But somehow I'll survive | Но я выживу, несмотря ни на что. |
- | - |
[Chorus 2:] | [Припев 2:] |
Hey, man, I'm alive! | Хей, приятель, я жив! |
I'm taking each day and night at a time | Я живу одним днём и одной ночью. |
Yeah I'm down, but I know I'll get by | Я на дне, но я знаю, что я прорвусь. |
Hey hey hey hey, man, I gotta live my life | Хей, хей, хей, хей! Приятель, я должен жить, как живу. |
I'm gonna pick up all the pieces and what's left of my pride | Я соберу осколки своей жизни и то, что осталось от моей гордости. |
I'm feeling like a Monday, but someday I'll be Saturday night | Я чувствую себя, как понедельник, но когда-нибудь я буду субботней ночью. |
- | - |
[Bridge:] | [Переход:] |
Someday I'll be Saturday night | Когда-нибудь я буду субботней ночью. |
I'll be back on my feet, I'll be doing all right | Я снова встану на ноги. Со мной всё будет в порядке. |
It may not be tomorrow, baby, that's okay | Может, это случится не уже завтра, детка, но ничего. |
I ain't going down, I'm gonna find a way! | Я не сдамся, я найду выход! |
- | - |
[Chorus 1:] | [Припев 1:] |
Hey, man, I'm alive! | Хей, приятель, я жив! |
I'm taking each day and night at a time | Я живу одним днём и одной ночью. |
Yeah I'm down, but I know I'll get by | Я на дне, но я знаю, что я прорвусь. |
Hey hey hey hey, man, gotta live my life | Хей, хей, хей, хей! Приятель, я должен жить, как живу. |
Like I ain't got nothing but this roll of the dice | Как будто у меня ни гроша за душой, но это как игра в кости. |
I'm feeling like a Monday, but someday I'll be Saturday night | Я чувствую себя, как понедельник, но когда-нибудь я буду субботней ночью. |