| After the smoke clears
| После того, как дым рассеется
|
| When it’s down to you and I When the sun appears
| Когда все зависит от тебя и меня, когда появляется солнце
|
| And there’s nothing left but goodbyes
| И ничего не осталось, кроме прощания
|
| We’ll just turn and walk away
| Мы просто повернемся и уйдем
|
| How could we let it end like this
| Как мы могли позволить этому закончиться так
|
| Just turn and walk away
| Просто повернись и уходи
|
| Should we seal it with a kiss
| Должны ли мы запечатать это поцелуем
|
| It’s too late
| Слишком поздно
|
| Now you’re out and on the run
| Теперь ты в бегах
|
| It’s too late
| Слишком поздно
|
| Held up in love without a gun
| Влюблен без оружия
|
| Silent night
| Тихая ночь
|
| We hold up our candle light
| Мы держим нашу свечу
|
| Silent night
| Тихая ночь
|
| The night our love died
| Ночью наша любовь умерла
|
| No words to say
| Нет слов, чтобы сказать
|
| And we’re both too tired to fight
| И мы оба слишком устали, чтобы драться
|
| Just hold me close and don’t let go…
| Просто обними меня и не отпускай...
|
| It was all so simple when
| Все было так просто, когда
|
| You were to be queen and I’d be your king.
| Ты должна была быть королевой, а я — твоим королем.
|
| I guess those dreams got lost
| Я думаю, эти мечты потерялись
|
| Cause baby you’re still you and I’m still me.
| Потому что, детка, ты все еще ты, а я все еще я.
|
| Now letting go It’s always the hardest part to fight
| А теперь отпусти. Сражаться всегда труднее всего.
|
| When we both know
| Когда мы оба знаем
|
| We’re just two more victims of the night
| Мы просто еще две жертвы ночи
|
| It’s too late
| Слишком поздно
|
| Too late to wonder why
| Слишком поздно задаваться вопросом, почему
|
| Much too late
| Слишком поздно
|
| To save a love that’s died.
| Чтобы спасти любовь, которая умерла.
|
| Silent night
| Тихая ночь
|
| We hold up our candle light
| Мы держим нашу свечу
|
| Silent night
| Тихая ночь
|
| The night our love died
| Ночью наша любовь умерла
|
| No words to say
| Нет слов, чтобы сказать
|
| Now we’re both too tired to fight
| Теперь мы оба слишком устали, чтобы драться
|
| Just hold me close and don’t let go Just hold me close and don’t let me go After the smoke cleared
| Просто обними меня и не отпускай Просто обними меня и не отпускай После того, как рассеется дым
|
| It was down to you and I When the sun appeared
| Это было до вас и меня, когда появилось солнце
|
| There was nothing left but goodbyes…
| Ничего не осталось, кроме прощания…
|
| Silent night | Тихая ночь |