 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Say It Isn't So , исполнителя - Bon Jovi.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Say It Isn't So , исполнителя - Bon Jovi. Дата выпуска: 31.12.1999
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Say It Isn't So , исполнителя - Bon Jovi.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Say It Isn't So , исполнителя - Bon Jovi. | Say It Isn't So(оригинал) | Скажи, что это не так(перевод на русский) | 
| I just can't believe, it was all a lie | Я не могу поверить, что всё это было ложью. | 
| No man in the moon, just a big light in the sky | Человек не ступал на луну, она — лишь большой фонарь в небе. | 
| I hear Disneyland | Я слышал, Диснейленд | 
| Might lose Mickey Mouse | Может потерять Микки Мауса | 
| In some giant hostile | В какой-то гигантской ужасной | 
| Corporate shake up | Реорганизации корпораций. | 
| Tell me it's a nightmare | Скажи мне, что это ночной кошмар, | 
| Please wake me up | Пожалуйста, разбуди меня! | 
| - | - | 
| Say it isn't so | Скажи, что это не так. | 
| - | - | 
| I found a book of matches | Я нашел коробок спичек | 
| Some place we've never been | В месте, где мы никогда не были. | 
| How come you hang the phone up | Почему ты кладешь трубку телефона | 
| The minute I walk in | Именно в ту минуту, когда я вхожу? | 
| Last night I had this dream | Прошлой ночью я видел сон | 
| That I was losing you | О том, как я теряю тебя. | 
| I woke up in a cold sweat shaking | Я проснулся в холодном поту, весь дрожа. | 
| Rescue me my heart is breaking | Спаси меня, моё сердце разрывается! | 
| - | - | 
| Say it isn't so | Скажи, что это не так. | 
| Tell me it's not true | Скажи мне, что это неправда. | 
| Say it isn't so | Скажи, что это не так. | 
| I believe in you | На тебя все мои надежды. | 
| Tell me it's a lie | Скажи мне, что всё это — ложь, | 
| I don't need no proof | Мне не нужны доказательства. | 
| Say everything's alright | Скажи, что всё хорошо. | 
| Couldn't be not you | Это лишь тебе под силу. | 
| Say it isn't so | Скажи, что это не так. | 
| - | - | 
| Superman don't fly | Супермен не летает: | 
| Did it all with strings | Это сделано с помощью струн. | 
| Elvis Presley died | Элвис Пресли умер | 
| They deep fried the King | Они хорошенько поджарили Короля. | 
| Like some tacky cheesy bathing beauty | Словно какая-то вульгарная второсортная "красотка" в купальнике, | 
| Dancing on the beach in a bad B movie | Танцующая на пляже в плохом фильме категории "Б". | 
| - | - | 
| Say it isn't so | Скажи, что это не так. | 
| Tell me it's not true | Скажи мне, что это неправда. | 
| Say it isn't so | Скажи, что это не так. | 
| I believe in you | На тебя все мои надежды. | 
| Tell me it's a lie | Скажи мне, что всё это — ложь, | 
| I don't need no proof | Мне не нужны доказательства. | 
| Say everything's alright | Скажи, что всё хорошо. | 
| Couldn't be not you | Это лишь тебе под силу. | 
| - | - | 
| Say it isn't so | Скажи, что это не так, | 
| Don't give up on me | Не сдавайся, ради меня. | 
| Say it isn't so | Скажи, что это не так. | 
| Don't give up on you | А я не сдамся ради тебя. | 
| Get me through the night | Проведи меня сквозь ночь, | 
| We'll make it through | Мы сможем это пережить. | 
| Make everything alright | Мы всё уладим. | 
| Couldn't be not you | Это лишь тебе под силу. | 
| Say it isn't so | Скажи, что это не так. | 
| - | - | 
| Say it isn't so | Скажи, что это не так. | 
| Tell me it's not true | Скажи мне, что это неправда. | 
| Say it isn't so | Скажи, что это не так. | 
| I believe in you | На тебя все мои надежды. | 
| Tell me it's a lie | Скажи мне, что всё это — ложь, | 
| I don't need no proof | Мне не нужны доказательства. | 
| Say everything's alright | Скажи, что всё хорошо. | 
| Couldn't be not you | Это лишь тебе под силу. | 
| - | - | 
| Say it isn't so | Скажи, что это не так, | 
| Don't give up on me | Не сдавайся, ради меня. | 
| Say it isn't so | Скажи, что это не так. | 
| Don't give up on you | А я не сдамся ради тебя. | 
| Get me through the night | Проведи меня сквозь ночь, | 
| We'll make it through | Мы сможем это пережить. | 
| Make everything alright | Мы всё уладим. | 
| Couldn't be not you | Это лишь тебе под силу. | 
| Say it isn't so | Скажи, что это не так. | 
| - | - | 
| Say It Isn't So(оригинал) | 
| I just can’t believe, it was all a lie | 
| No man in the moon, just a big light in the sky | 
| I hear Disneyland | 
| Might lose Mickey Mouse | 
| In some giant hostile | 
| Corporate shake up | 
| Tell me it’s a nightmare | 
| Please wake me up | 
| Say it isn’t so | 
| I found a book of matches | 
| Some place we’ve never been | 
| How come you hang the phone up | 
| The minute I walk in | 
| Last night I had this dream | 
| That I was losing you | 
| I woke up in a cold sweat shaking | 
| Rescue me my heart is breaking | 
| Say it isn’t so | 
| (Tell me it’s not true) | 
| Say it isn’t so | 
| (I believe in you) | 
| Tell me it’s a lie | 
| (I don’t need no proof) | 
| Say everything’s alright | 
| (Couldn't be not you) | 
| Say it isn’t so | 
| Superman don’t fly | 
| Did all with strings | 
| Elvis Presley died | 
| They deep fried the King | 
| Like some tacky cheesy bathing beauty | 
| Dancing on the beach in a bad B-movie | 
| Say it isn’t so | 
| (Tell me it’s not true) | 
| Say it isn’t so | 
| (I believe in you) | 
| Tell me it’s a lie | 
| (I don’t need no proof) | 
| Say everything’s alright | 
| (Couldn't be not you) | 
| Say it isn’t so | 
| (Don't give up on me) | 
| Say it isn’t so | 
| (Don't give up on you) | 
| Get me through the night | 
| (We'll make it through) | 
| Make everything alright | 
| (Couldn't be not you) | 
| Say it isn’t so | 
| Скажи, Что Это Не Так(перевод) | 
| Я просто не могу поверить, все это было ложью | 
| Нет человека на луне, просто большой свет в небе | 
| Я слышу Диснейленд | 
| Может потерять Микки Мауса | 
| В каком-то гигантском враждебном | 
| Корпоративная встряска | 
| Скажи мне, что это кошмар | 
| Пожалуйста, разбуди меня | 
| Скажи, что это не так | 
| Я нашел коробок спичек | 
| Где-то мы никогда не были | 
| Почему ты вешаешь трубку? | 
| В ту минуту, когда я вхожу | 
| Прошлой ночью мне приснился этот сон | 
| Что я теряю тебя | 
| Я проснулся в холодном поту, дрожа | 
| Спаси меня, мое сердце разбивается | 
| Скажи, что это не так | 
| (Скажи мне, что это неправда) | 
| Скажи, что это не так | 
| (Я в тебя верю) | 
| Скажи мне, что это ложь | 
| (Мне не нужны доказательства) | 
| Скажи, что все в порядке | 
| (Не может быть не ты) | 
| Скажи, что это не так | 
| Супермен не летает | 
| Делал все со строками | 
| Элвис Пресли умер | 
| Они жарили короля | 
| Как какая-то безвкусная дрянная красотка для купания | 
| Танцы на пляже в плохом фильме категории B | 
| Скажи, что это не так | 
| (Скажи мне, что это неправда) | 
| Скажи, что это не так | 
| (Я в тебя верю) | 
| Скажи мне, что это ложь | 
| (Мне не нужны доказательства) | 
| Скажи, что все в порядке | 
| (Не может быть не ты) | 
| Скажи, что это не так | 
| (Не отказывайся от меня) | 
| Скажи, что это не так | 
| (Не сдавайся) | 
| Проведи меня через ночь | 
| (Мы справимся) | 
| Сделать все в порядке | 
| (Не может быть не ты) | 
| Скажи, что это не так | 
| Название | Год | 
|---|---|
| It's My Life | 2010 | 
| Livin' On A Prayer | 2010 | 
| You Give Love A Bad Name | 2010 | 
| Runaway | 2010 | 
| Always | 2020 | 
| Have A Nice Day | 2010 | 
| We Got It Going On | 2007 | 
| Wanted Dead Or Alive | 2010 | 
| Story Of My Life | 2004 | 
| Everyday | 2001 | 
| Hallelujah | 2006 | 
| Bad Medicine | 2010 | 
| I Will Drive You Home | 2018 | 
| Bed Of Roses | 2010 | 
| Roller Coaster | 2018 | 
| Born To Be My Baby | 2010 | 
| Come Back | 1983 | 
| Saturday Night Gave Me Sunday Morning | 2015 | 
| Thank You For Loving Me | 1999 | 
| Burning For Love | 1983 |