I just can't believe, it was all a lie | Я не могу поверить, что всё это было ложью. |
No man in the moon, just a big light in the sky | Человек не ступал на луну, она — лишь большой фонарь в небе. |
I hear Disneyland | Я слышал, Диснейленд |
Might lose Mickey Mouse | Может потерять Микки Мауса |
In some giant hostile | В какой-то гигантской ужасной |
Corporate shake up | Реорганизации корпораций. |
Tell me it's a nightmare | Скажи мне, что это ночной кошмар, |
Please wake me up | Пожалуйста, разбуди меня! |
- | - |
Say it isn't so | Скажи, что это не так. |
- | - |
I found a book of matches | Я нашел коробок спичек |
Some place we've never been | В месте, где мы никогда не были. |
How come you hang the phone up | Почему ты кладешь трубку телефона |
The minute I walk in | Именно в ту минуту, когда я вхожу? |
Last night I had this dream | Прошлой ночью я видел сон |
That I was losing you | О том, как я теряю тебя. |
I woke up in a cold sweat shaking | Я проснулся в холодном поту, весь дрожа. |
Rescue me my heart is breaking | Спаси меня, моё сердце разрывается! |
- | - |
Say it isn't so | Скажи, что это не так. |
Tell me it's not true | Скажи мне, что это неправда. |
Say it isn't so | Скажи, что это не так. |
I believe in you | На тебя все мои надежды. |
Tell me it's a lie | Скажи мне, что всё это — ложь, |
I don't need no proof | Мне не нужны доказательства. |
Say everything's alright | Скажи, что всё хорошо. |
Couldn't be not you | Это лишь тебе под силу. |
Say it isn't so | Скажи, что это не так. |
- | - |
Superman don't fly | Супермен не летает: |
Did it all with strings | Это сделано с помощью струн. |
Elvis Presley died | Элвис Пресли умер |
They deep fried the King | Они хорошенько поджарили Короля. |
Like some tacky cheesy bathing beauty | Словно какая-то вульгарная второсортная "красотка" в купальнике, |
Dancing on the beach in a bad B movie | Танцующая на пляже в плохом фильме категории "Б". |
- | - |
Say it isn't so | Скажи, что это не так. |
Tell me it's not true | Скажи мне, что это неправда. |
Say it isn't so | Скажи, что это не так. |
I believe in you | На тебя все мои надежды. |
Tell me it's a lie | Скажи мне, что всё это — ложь, |
I don't need no proof | Мне не нужны доказательства. |
Say everything's alright | Скажи, что всё хорошо. |
Couldn't be not you | Это лишь тебе под силу. |
- | - |
Say it isn't so | Скажи, что это не так, |
Don't give up on me | Не сдавайся, ради меня. |
Say it isn't so | Скажи, что это не так. |
Don't give up on you | А я не сдамся ради тебя. |
Get me through the night | Проведи меня сквозь ночь, |
We'll make it through | Мы сможем это пережить. |
Make everything alright | Мы всё уладим. |
Couldn't be not you | Это лишь тебе под силу. |
Say it isn't so | Скажи, что это не так. |
- | - |
Say it isn't so | Скажи, что это не так. |
Tell me it's not true | Скажи мне, что это неправда. |
Say it isn't so | Скажи, что это не так. |
I believe in you | На тебя все мои надежды. |
Tell me it's a lie | Скажи мне, что всё это — ложь, |
I don't need no proof | Мне не нужны доказательства. |
Say everything's alright | Скажи, что всё хорошо. |
Couldn't be not you | Это лишь тебе под силу. |
- | - |
Say it isn't so | Скажи, что это не так, |
Don't give up on me | Не сдавайся, ради меня. |
Say it isn't so | Скажи, что это не так. |
Don't give up on you | А я не сдамся ради тебя. |
Get me through the night | Проведи меня сквозь ночь, |
We'll make it through | Мы сможем это пережить. |
Make everything alright | Мы всё уладим. |
Couldn't be not you | Это лишь тебе под силу. |
Say it isn't so | Скажи, что это не так. |
- | - |