Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Right Side Of Wrong , исполнителя - Bon Jovi. Дата выпуска: 31.12.2001
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Right Side Of Wrong , исполнителя - Bon Jovi. Right Side of Wrong(оригинал) | Преступники с ангельскими замашками(перевод на русский) |
| Friend of a friend needs a favor | Другу друга нужна услуга, |
| No questions asked, there's not much more to say | Не задавай вопросов, я не могу сказать больше. |
| - | - |
| Me and the wife need money | Нам с женой нужны деньги. |
| We've got four kids all hungry, one on the way | У нас четверо голодных детей, и пятый на подходе. |
| Slip these sweat socks in your shirt | Сунь этот шерстяной носок под рубашку |
| And pray they think your packin' | И молись, чтобы они подумали, будто у тебя там пушка. |
| Be sure to keep your head down don't look 'em in eye | Не забудь пригнуть голову, не смотри им в глаза. |
| And don't get fancy, Ricky, we ain't Jimmy Cagney | И не заиграйся, Рики, мы не Джимми Кэгни! |
| Look at me, let's do the job and let's get home tonight | Посмотри на меня, давай сделаем дело и вернемся домой этим вечером. |
| - | - |
| I got a half tank of gas and if we run all the lights | У меня есть полбака бензина, и если мы проскочим все светофоры, |
| We'll slip across the border on the wrong side of right | Мы проскользнем через границу, немного нарушив правила. |
| And just like Butch and Sundance we'll ride until the dawn | И прям как Бутч и Сэндэнс мы будем нестись до рассвета, |
| Sipping whiskey, singing cowboy songs | Потягивая виски и горланя ковбойские песни, |
| On the right side of wrong | Как преступники с ангельскими замашками. |
| - | - |
| We picked a helluva of a night, from the shore I see the skyline | Мы выбрали чертовски тёмную ночку, с берега я вижу горизонт. |
| In a couple of hours from now Rick, we're gonna get out of this life | Через пару часов, Рик, мы выберемся из такой жизни. |
| We'll stop for smokes, I brought a six pack | Мы остановимся перекурить, я принес упаковку пива, |
| We'll stop at lookers on the way back | Подберем по пути пару красоток, |
| Hell, we'll laugh this off, keep your fingers crossed | Черт, мы посмеемся надо всем этим, держи пальцы скрещенными, |
| That all goes well tonight | Чтобы всё прошло как надо сегодня ночью. |
| - | - |
| I got a half tank of gas and if we run all the lights | У меня есть полбака бензина, и если мы проскочим все светофоры, |
| We'll slip across the border on the wrong side of right | Мы проскользнем через границу, немного нарушив правила. |
| And just like Butch and Sundance we'll ride until the dawn | И прям как Бутч и Сэндэнс мы будем нестись до рассвета, |
| Sipping whiskey, singing cowboy songs | Потягивая виски и горланя ковбойские песни, |
| On the right side of wrong | Как преступники с ангельскими замашками. |
| - | - |
| We'll make the grade, they'll know our names | Мы сорвём куш, прославим свои имена. |
| I need a friend to drive here | Мне нужен друг, чтобы вести машину. |
| Wear my necklace of St. Christopher and talk to him while I go inside | Надень на шею мой образ Св. Христофора, и говори с ним, когда я зайду внутрь. |
| I'll take that suitcase, get the cash | Я возьму этот чемодан, набью его наличкой, |
| And we'll be gone before you know | И мы свалим, до того, как ты это поймешь. |
| Wait until we tell the girls we're moving down to the Gulf of Mexico | Погоди, мы еще скажем тем девчонкам, что направляемся к Мексиканскому Заливу. |
| - | - |
| When friend of friend needed a favor | Когда другу друга нужна услуга, |
| Life was just what happened while we were busy making plans | Жизнь была как раз тем, что случилось, пока мы строили планы. |
| We never saw nothing, there was a run-in | Мы ничего не заметили, но там уже началась схватка, |
| Nine millimeter steel was coming, for the windshield of that Oldsmobile | Девятимиллиметровый ствол появился в ветровом стекле нашего Олдсмобиля, |
| As the cops said, "Show your hands" | И копы сказали: "Покажите ваши руки!" |
| - | - |
| I got a half tank of gas and if we run all the lights | У меня есть полбака бензина, и если мы проскочим все светофоры, |
| We'll slip across the border on the wrong side of right | Мы проскользнем через границу, немного нарушив правила. |
| Yeah, just like Butch and Sundance we'll ride until the dawn | И прям как Бутч и Сэндэнс мы будем нестись до рассвета, |
| Here's to whiskey, here's to singing cowboy songs | Потягивая виски и горланя ковбойские песни, |
| On the right side of wrong | Как преступники с ангельскими замашками. |
| - | - |
Right Side Of Wrong(оригинал) |
| A friend of a friend needs a favor |
| No questions asked, there’s not much more to say |
| Me and the wife, we need the money |
| We’ve got four kids all hungry, one on the way |
| Slip these sweat socks in your shirt and pray they think your packin' |
| Be sure to keep your head down, don’t look 'em in the eye |
| And don’t get fancy, Ricky, we ain’t Jimmy Cagney |
| Look at me, let’s do the job and let’s get home tonight |
| I got a half tank of gas and if we run all the lights |
| We’ll slip across the border on the wrong side of right |
| And just like Butch and Sundance we’ll ride until the dawn |
| Sipping whiskey, singing cowboy songs |
| On the Right Side of Wrong |
| We picked a helluva of a night, from the shore I see the skyline |
| In a couple of hours from now Rick, we’re gonna get out of this life |
| We’ll stop for smokes, I brought a six pack, we’ll stop at lookers on the way |
| back |
| Hell, we’ll laugh this off, keep your fingers crossed that all goes well tonight |
| I got a half tank of gas and if we run all the lights |
| We’ll slip across the border on the wrong side of right |
| And just like Butch and Sundance we’ll ride until the dawn |
| Sipping whiskey, singing cowboy songs |
| On the Right Side of Wrong |
| We’ll make the grade, they’ll know our names, I need a friend to drive here |
| Wear my necklace of St. Christopher and talk to him while I go inside |
| I’ll take that suitcase, get the cash and we’ll be gone before you know |
| Wait until we tell the girls we’re moving down to the Gulf of Mexico… |
| A friend of a friend needed a favor |
| Life was just what happened while we were busy making plans |
| We never saw nothing, there was a run-in |
| .9 millimeter steel was coming for the windshield of that Oldsmobile |
| As the cop said, «Show your hands!» |
| I got a half tank of gas and if we run all the lights |
| We’ll slip across the border on the wrong side of right |
| And just like Butch and Sundance we’ll ride until the dawn |
| Sipping whiskey, singing cowboy songs |
| On the Right Side of Wrong |
Правая Сторона Неправды(перевод) |
| Другу друга нужна услуга |
| Никаких вопросов, больше нечего сказать |
| Я и жена, нам нужны деньги |
| У нас четверо детей, все голодные, один в пути |
| Наденьте эти потные носки на рубашку и молитесь, чтобы они подумали, |
| Обязательно держите голову опущенной, не смотрите им в глаза |
| И не придумывай, Рики, мы не Джимми Кэгни |
| Посмотри на меня, давай сделаем работу и вернемся домой сегодня вечером |
| У меня есть половина бака бензина, и если мы зажжем все огни |
| Мы проскользнем через границу не с той стороны справа |
| И так же, как Бутч и Сандэнс, мы будем кататься до рассвета |
| Потягивая виски, распевая ковбойские песни. |
| На правильной стороне неправильного |
| Мы выбрали адскую ночь, с берега я вижу горизонт |
| Через пару часов, Рик, мы уйдем из этой жизни. |
| Остановимся покурить, я взял пачку, по пути заедем к прохожим |
| назад |
| Черт, мы посмеемся над этим, держите пальцы скрещенными, чтобы сегодня все было хорошо |
| У меня есть половина бака бензина, и если мы зажжем все огни |
| Мы проскользнем через границу не с той стороны справа |
| И так же, как Бутч и Сандэнс, мы будем кататься до рассвета |
| Потягивая виски, распевая ковбойские песни. |
| На правильной стороне неправильного |
| Мы справимся, они узнают наши имена, мне нужен друг, чтобы водить здесь |
| Наденьте мое ожерелье Святого Христофора и поговорите с ним, пока я войду внутрь. |
| Я возьму этот чемодан, возьму наличные, и мы уйдем, прежде чем ты узнаешь |
| Подождите, пока мы не скажем девочкам, что переезжаем в Мексиканский залив... |
| Друг друга нуждался в услуге |
| Жизнь была просто тем, что произошло, пока мы строили планы |
| Мы никогда ничего не видели, была стычка |
| Для лобового стекла того Олдсмобиля подходила сталь толщиной 0,9 мм. |
| Как сказал мент: «Покажи руки!» |
| У меня есть половина бака бензина, и если мы зажжем все огни |
| Мы проскользнем через границу не с той стороны справа |
| И так же, как Бутч и Сандэнс, мы будем кататься до рассвета |
| Потягивая виски, распевая ковбойские песни. |
| На правильной стороне неправильного |
| Название | Год |
|---|---|
| It's My Life | 2010 |
| Livin' On A Prayer | 2010 |
| You Give Love A Bad Name | 2010 |
| Runaway | 2010 |
| Always | 2020 |
| Have A Nice Day | 2010 |
| We Got It Going On | 2007 |
| Wanted Dead Or Alive | 2010 |
| Story Of My Life | 2004 |
| Everyday | 2001 |
| Hallelujah | 2006 |
| Bad Medicine | 2010 |
| I Will Drive You Home | 2018 |
| Bed Of Roses | 2010 |
| Roller Coaster | 2018 |
| Born To Be My Baby | 2010 |
| Come Back | 1983 |
| Saturday Night Gave Me Sunday Morning | 2015 |
| Thank You For Loving Me | 1999 |
| Burning For Love | 1983 |