| Friend of a friend needs a favor | Другу друга нужна услуга, |
| No questions asked, there's not much more to say | Не задавай вопросов, я не могу сказать больше. |
| | |
| Me and the wife need money | Нам с женой нужны деньги. |
| We've got four kids all hungry, one on the way | У нас четверо голодных детей, и пятый на подходе. |
| Slip these sweat socks in your shirt | Сунь этот шерстяной носок под рубашку |
| And pray they think your packin' | И молись, чтобы они подумали, будто у тебя там пушка. |
| Be sure to keep your head down don't look 'em in eye | Не забудь пригнуть голову, не смотри им в глаза. |
| And don't get fancy, Ricky, we ain't Jimmy Cagney | И не заиграйся, Рики, мы не Джимми Кэгни! |
| Look at me, let's do the job and let's get home tonight | Посмотри на меня, давай сделаем дело и вернемся домой этим вечером. |
| | |
| I got a half tank of gas and if we run all the lights | У меня есть полбака бензина, и если мы проскочим все светофоры, |
| We'll slip across the border on the wrong side of right | Мы проскользнем через границу, немного нарушив правила. |
| And just like Butch and Sundance we'll ride until the dawn | И прям как Бутч и Сэндэнс мы будем нестись до рассвета, |
| Sipping whiskey, singing cowboy songs | Потягивая виски и горланя ковбойские песни, |
| On the right side of wrong | Как преступники с ангельскими замашками. |
| | |
| We picked a helluva of a night, from the shore I see the skyline | Мы выбрали чертовски тёмную ночку, с берега я вижу горизонт. |
| In a couple of hours from now Rick, we're gonna get out of this life | Через пару часов, Рик, мы выберемся из такой жизни. |
| We'll stop for smokes, I brought a six pack | Мы остановимся перекурить, я принес упаковку пива, |
| We'll stop at lookers on the way back | Подберем по пути пару красоток, |
| Hell, we'll laugh this off, keep your fingers crossed | Черт, мы посмеемся надо всем этим, держи пальцы скрещенными, |
| That all goes well tonight | Чтобы всё прошло как надо сегодня ночью. |
| | |
| I got a half tank of gas and if we run all the lights | У меня есть полбака бензина, и если мы проскочим все светофоры, |
| We'll slip across the border on the wrong side of right | Мы проскользнем через границу, немного нарушив правила. |
| And just like Butch and Sundance we'll ride until the dawn | И прям как Бутч и Сэндэнс мы будем нестись до рассвета, |
| Sipping whiskey, singing cowboy songs | Потягивая виски и горланя ковбойские песни, |
| On the right side of wrong | Как преступники с ангельскими замашками. |
| | |
| We'll make the grade, they'll know our names | Мы сорвём куш, прославим свои имена. |
| I need a friend to drive here | Мне нужен друг, чтобы вести машину. |
| Wear my necklace of St. Christopher and talk to him while I go inside | Надень на шею мой образ Св. Христофора, и говори с ним, когда я зайду внутрь. |
| I'll take that suitcase, get the cash | Я возьму этот чемодан, набью его наличкой, |
| And we'll be gone before you know | И мы свалим, до того, как ты это поймешь. |
| Wait until we tell the girls we're moving down to the Gulf of Mexico | Погоди, мы еще скажем тем девчонкам, что направляемся к Мексиканскому Заливу. |
| | |
| When friend of friend needed a favor | Когда другу друга нужна услуга, |
| Life was just what happened while we were busy making plans | Жизнь была как раз тем, что случилось, пока мы строили планы. |
| We never saw nothing, there was a run-in | Мы ничего не заметили, но там уже началась схватка, |
| Nine millimeter steel was coming, for the windshield of that Oldsmobile | Девятимиллиметровый ствол появился в ветровом стекле нашего Олдсмобиля, |
| As the cops said, "Show your hands" | И копы сказали: "Покажите ваши руки!" |
| | |
| I got a half tank of gas and if we run all the lights | У меня есть полбака бензина, и если мы проскочим все светофоры, |
| We'll slip across the border on the wrong side of right | Мы проскользнем через границу, немного нарушив правила. |
| Yeah, just like Butch and Sundance we'll ride until the dawn | И прям как Бутч и Сэндэнс мы будем нестись до рассвета, |
| Here's to whiskey, here's to singing cowboy songs | Потягивая виски и горланя ковбойские песни, |
| On the right side of wrong | Как преступники с ангельскими замашками. |
| | |