 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Right Side Of Wrong , исполнителя - Bon Jovi.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Right Side Of Wrong , исполнителя - Bon Jovi. Дата выпуска: 31.12.2001
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Right Side Of Wrong , исполнителя - Bon Jovi.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Right Side Of Wrong , исполнителя - Bon Jovi. | Right Side of Wrong(оригинал) | Преступники с ангельскими замашками(перевод на русский) | 
| Friend of a friend needs a favor | Другу друга нужна услуга, | 
| No questions asked, there's not much more to say | Не задавай вопросов, я не могу сказать больше. | 
| - | - | 
| Me and the wife need money | Нам с женой нужны деньги. | 
| We've got four kids all hungry, one on the way | У нас четверо голодных детей, и пятый на подходе. | 
| Slip these sweat socks in your shirt | Сунь этот шерстяной носок под рубашку | 
| And pray they think your packin' | И молись, чтобы они подумали, будто у тебя там пушка. | 
| Be sure to keep your head down don't look 'em in eye | Не забудь пригнуть голову, не смотри им в глаза. | 
| And don't get fancy, Ricky, we ain't Jimmy Cagney | И не заиграйся, Рики, мы не Джимми Кэгни! | 
| Look at me, let's do the job and let's get home tonight | Посмотри на меня, давай сделаем дело и вернемся домой этим вечером. | 
| - | - | 
| I got a half tank of gas and if we run all the lights | У меня есть полбака бензина, и если мы проскочим все светофоры, | 
| We'll slip across the border on the wrong side of right | Мы проскользнем через границу, немного нарушив правила. | 
| And just like Butch and Sundance we'll ride until the dawn | И прям как Бутч и Сэндэнс мы будем нестись до рассвета, | 
| Sipping whiskey, singing cowboy songs | Потягивая виски и горланя ковбойские песни, | 
| On the right side of wrong | Как преступники с ангельскими замашками. | 
| - | - | 
| We picked a helluva of a night, from the shore I see the skyline | Мы выбрали чертовски тёмную ночку, с берега я вижу горизонт. | 
| In a couple of hours from now Rick, we're gonna get out of this life | Через пару часов, Рик, мы выберемся из такой жизни. | 
| We'll stop for smokes, I brought a six pack | Мы остановимся перекурить, я принес упаковку пива, | 
| We'll stop at lookers on the way back | Подберем по пути пару красоток, | 
| Hell, we'll laugh this off, keep your fingers crossed | Черт, мы посмеемся надо всем этим, держи пальцы скрещенными, | 
| That all goes well tonight | Чтобы всё прошло как надо сегодня ночью. | 
| - | - | 
| I got a half tank of gas and if we run all the lights | У меня есть полбака бензина, и если мы проскочим все светофоры, | 
| We'll slip across the border on the wrong side of right | Мы проскользнем через границу, немного нарушив правила. | 
| And just like Butch and Sundance we'll ride until the dawn | И прям как Бутч и Сэндэнс мы будем нестись до рассвета, | 
| Sipping whiskey, singing cowboy songs | Потягивая виски и горланя ковбойские песни, | 
| On the right side of wrong | Как преступники с ангельскими замашками. | 
| - | - | 
| We'll make the grade, they'll know our names | Мы сорвём куш, прославим свои имена. | 
| I need a friend to drive here | Мне нужен друг, чтобы вести машину. | 
| Wear my necklace of St. Christopher and talk to him while I go inside | Надень на шею мой образ Св. Христофора, и говори с ним, когда я зайду внутрь. | 
| I'll take that suitcase, get the cash | Я возьму этот чемодан, набью его наличкой, | 
| And we'll be gone before you know | И мы свалим, до того, как ты это поймешь. | 
| Wait until we tell the girls we're moving down to the Gulf of Mexico | Погоди, мы еще скажем тем девчонкам, что направляемся к Мексиканскому Заливу. | 
| - | - | 
| When friend of friend needed a favor | Когда другу друга нужна услуга, | 
| Life was just what happened while we were busy making plans | Жизнь была как раз тем, что случилось, пока мы строили планы. | 
| We never saw nothing, there was a run-in | Мы ничего не заметили, но там уже началась схватка, | 
| Nine millimeter steel was coming, for the windshield of that Oldsmobile | Девятимиллиметровый ствол появился в ветровом стекле нашего Олдсмобиля, | 
| As the cops said, "Show your hands" | И копы сказали: "Покажите ваши руки!" | 
| - | - | 
| I got a half tank of gas and if we run all the lights | У меня есть полбака бензина, и если мы проскочим все светофоры, | 
| We'll slip across the border on the wrong side of right | Мы проскользнем через границу, немного нарушив правила. | 
| Yeah, just like Butch and Sundance we'll ride until the dawn | И прям как Бутч и Сэндэнс мы будем нестись до рассвета, | 
| Here's to whiskey, here's to singing cowboy songs | Потягивая виски и горланя ковбойские песни, | 
| On the right side of wrong | Как преступники с ангельскими замашками. | 
| - | - | 
| Right Side Of Wrong(оригинал) | 
| A friend of a friend needs a favor | 
| No questions asked, there’s not much more to say | 
| Me and the wife, we need the money | 
| We’ve got four kids all hungry, one on the way | 
| Slip these sweat socks in your shirt and pray they think your packin' | 
| Be sure to keep your head down, don’t look 'em in the eye | 
| And don’t get fancy, Ricky, we ain’t Jimmy Cagney | 
| Look at me, let’s do the job and let’s get home tonight | 
| I got a half tank of gas and if we run all the lights | 
| We’ll slip across the border on the wrong side of right | 
| And just like Butch and Sundance we’ll ride until the dawn | 
| Sipping whiskey, singing cowboy songs | 
| On the Right Side of Wrong | 
| We picked a helluva of a night, from the shore I see the skyline | 
| In a couple of hours from now Rick, we’re gonna get out of this life | 
| We’ll stop for smokes, I brought a six pack, we’ll stop at lookers on the way | 
| back | 
| Hell, we’ll laugh this off, keep your fingers crossed that all goes well tonight | 
| I got a half tank of gas and if we run all the lights | 
| We’ll slip across the border on the wrong side of right | 
| And just like Butch and Sundance we’ll ride until the dawn | 
| Sipping whiskey, singing cowboy songs | 
| On the Right Side of Wrong | 
| We’ll make the grade, they’ll know our names, I need a friend to drive here | 
| Wear my necklace of St. Christopher and talk to him while I go inside | 
| I’ll take that suitcase, get the cash and we’ll be gone before you know | 
| Wait until we tell the girls we’re moving down to the Gulf of Mexico… | 
| A friend of a friend needed a favor | 
| Life was just what happened while we were busy making plans | 
| We never saw nothing, there was a run-in | 
| .9 millimeter steel was coming for the windshield of that Oldsmobile | 
| As the cop said, «Show your hands!» | 
| I got a half tank of gas and if we run all the lights | 
| We’ll slip across the border on the wrong side of right | 
| And just like Butch and Sundance we’ll ride until the dawn | 
| Sipping whiskey, singing cowboy songs | 
| On the Right Side of Wrong | 
| Правая Сторона Неправды(перевод) | 
| Другу друга нужна услуга | 
| Никаких вопросов, больше нечего сказать | 
| Я и жена, нам нужны деньги | 
| У нас четверо детей, все голодные, один в пути | 
| Наденьте эти потные носки на рубашку и молитесь, чтобы они подумали, | 
| Обязательно держите голову опущенной, не смотрите им в глаза | 
| И не придумывай, Рики, мы не Джимми Кэгни | 
| Посмотри на меня, давай сделаем работу и вернемся домой сегодня вечером | 
| У меня есть половина бака бензина, и если мы зажжем все огни | 
| Мы проскользнем через границу не с той стороны справа | 
| И так же, как Бутч и Сандэнс, мы будем кататься до рассвета | 
| Потягивая виски, распевая ковбойские песни. | 
| На правильной стороне неправильного | 
| Мы выбрали адскую ночь, с берега я вижу горизонт | 
| Через пару часов, Рик, мы уйдем из этой жизни. | 
| Остановимся покурить, я взял пачку, по пути заедем к прохожим | 
| назад | 
| Черт, мы посмеемся над этим, держите пальцы скрещенными, чтобы сегодня все было хорошо | 
| У меня есть половина бака бензина, и если мы зажжем все огни | 
| Мы проскользнем через границу не с той стороны справа | 
| И так же, как Бутч и Сандэнс, мы будем кататься до рассвета | 
| Потягивая виски, распевая ковбойские песни. | 
| На правильной стороне неправильного | 
| Мы справимся, они узнают наши имена, мне нужен друг, чтобы водить здесь | 
| Наденьте мое ожерелье Святого Христофора и поговорите с ним, пока я войду внутрь. | 
| Я возьму этот чемодан, возьму наличные, и мы уйдем, прежде чем ты узнаешь | 
| Подождите, пока мы не скажем девочкам, что переезжаем в Мексиканский залив... | 
| Друг друга нуждался в услуге | 
| Жизнь была просто тем, что произошло, пока мы строили планы | 
| Мы никогда ничего не видели, была стычка | 
| Для лобового стекла того Олдсмобиля подходила сталь толщиной 0,9 мм. | 
| Как сказал мент: «Покажи руки!» | 
| У меня есть половина бака бензина, и если мы зажжем все огни | 
| Мы проскользнем через границу не с той стороны справа | 
| И так же, как Бутч и Сандэнс, мы будем кататься до рассвета | 
| Потягивая виски, распевая ковбойские песни. | 
| На правильной стороне неправильного | 
| Название | Год | 
|---|---|
| It's My Life | 2010 | 
| Livin' On A Prayer | 2010 | 
| You Give Love A Bad Name | 2010 | 
| Runaway | 2010 | 
| Always | 2020 | 
| Have A Nice Day | 2010 | 
| We Got It Going On | 2007 | 
| Wanted Dead Or Alive | 2010 | 
| Story Of My Life | 2004 | 
| Everyday | 2001 | 
| Hallelujah | 2006 | 
| Bad Medicine | 2010 | 
| I Will Drive You Home | 2018 | 
| Bed Of Roses | 2010 | 
| Roller Coaster | 2018 | 
| Born To Be My Baby | 2010 | 
| Come Back | 1983 | 
| Saturday Night Gave Me Sunday Morning | 2015 | 
| Thank You For Loving Me | 1999 | 
| Burning For Love | 1983 |