Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Right Side Of Wrong, исполнителя - Bon Jovi.
Дата выпуска: 31.12.2001
Язык песни: Английский
Right Side of Wrong(оригинал) | Преступники с ангельскими замашками(перевод на русский) |
Friend of a friend needs a favor | Другу друга нужна услуга, |
No questions asked, there's not much more to say | Не задавай вопросов, я не могу сказать больше. |
- | - |
Me and the wife need money | Нам с женой нужны деньги. |
We've got four kids all hungry, one on the way | У нас четверо голодных детей, и пятый на подходе. |
Slip these sweat socks in your shirt | Сунь этот шерстяной носок под рубашку |
And pray they think your packin' | И молись, чтобы они подумали, будто у тебя там пушка. |
Be sure to keep your head down don't look 'em in eye | Не забудь пригнуть голову, не смотри им в глаза. |
And don't get fancy, Ricky, we ain't Jimmy Cagney | И не заиграйся, Рики, мы не Джимми Кэгни! |
Look at me, let's do the job and let's get home tonight | Посмотри на меня, давай сделаем дело и вернемся домой этим вечером. |
- | - |
I got a half tank of gas and if we run all the lights | У меня есть полбака бензина, и если мы проскочим все светофоры, |
We'll slip across the border on the wrong side of right | Мы проскользнем через границу, немного нарушив правила. |
And just like Butch and Sundance we'll ride until the dawn | И прям как Бутч и Сэндэнс мы будем нестись до рассвета, |
Sipping whiskey, singing cowboy songs | Потягивая виски и горланя ковбойские песни, |
On the right side of wrong | Как преступники с ангельскими замашками. |
- | - |
We picked a helluva of a night, from the shore I see the skyline | Мы выбрали чертовски тёмную ночку, с берега я вижу горизонт. |
In a couple of hours from now Rick, we're gonna get out of this life | Через пару часов, Рик, мы выберемся из такой жизни. |
We'll stop for smokes, I brought a six pack | Мы остановимся перекурить, я принес упаковку пива, |
We'll stop at lookers on the way back | Подберем по пути пару красоток, |
Hell, we'll laugh this off, keep your fingers crossed | Черт, мы посмеемся надо всем этим, держи пальцы скрещенными, |
That all goes well tonight | Чтобы всё прошло как надо сегодня ночью. |
- | - |
I got a half tank of gas and if we run all the lights | У меня есть полбака бензина, и если мы проскочим все светофоры, |
We'll slip across the border on the wrong side of right | Мы проскользнем через границу, немного нарушив правила. |
And just like Butch and Sundance we'll ride until the dawn | И прям как Бутч и Сэндэнс мы будем нестись до рассвета, |
Sipping whiskey, singing cowboy songs | Потягивая виски и горланя ковбойские песни, |
On the right side of wrong | Как преступники с ангельскими замашками. |
- | - |
We'll make the grade, they'll know our names | Мы сорвём куш, прославим свои имена. |
I need a friend to drive here | Мне нужен друг, чтобы вести машину. |
Wear my necklace of St. Christopher and talk to him while I go inside | Надень на шею мой образ Св. Христофора, и говори с ним, когда я зайду внутрь. |
I'll take that suitcase, get the cash | Я возьму этот чемодан, набью его наличкой, |
And we'll be gone before you know | И мы свалим, до того, как ты это поймешь. |
Wait until we tell the girls we're moving down to the Gulf of Mexico | Погоди, мы еще скажем тем девчонкам, что направляемся к Мексиканскому Заливу. |
- | - |
When friend of friend needed a favor | Когда другу друга нужна услуга, |
Life was just what happened while we were busy making plans | Жизнь была как раз тем, что случилось, пока мы строили планы. |
We never saw nothing, there was a run-in | Мы ничего не заметили, но там уже началась схватка, |
Nine millimeter steel was coming, for the windshield of that Oldsmobile | Девятимиллиметровый ствол появился в ветровом стекле нашего Олдсмобиля, |
As the cops said, "Show your hands" | И копы сказали: "Покажите ваши руки!" |
- | - |
I got a half tank of gas and if we run all the lights | У меня есть полбака бензина, и если мы проскочим все светофоры, |
We'll slip across the border on the wrong side of right | Мы проскользнем через границу, немного нарушив правила. |
Yeah, just like Butch and Sundance we'll ride until the dawn | И прям как Бутч и Сэндэнс мы будем нестись до рассвета, |
Here's to whiskey, here's to singing cowboy songs | Потягивая виски и горланя ковбойские песни, |
On the right side of wrong | Как преступники с ангельскими замашками. |
- | - |
Right Side Of Wrong(оригинал) |
A friend of a friend needs a favor |
No questions asked, there’s not much more to say |
Me and the wife, we need the money |
We’ve got four kids all hungry, one on the way |
Slip these sweat socks in your shirt and pray they think your packin' |
Be sure to keep your head down, don’t look 'em in the eye |
And don’t get fancy, Ricky, we ain’t Jimmy Cagney |
Look at me, let’s do the job and let’s get home tonight |
I got a half tank of gas and if we run all the lights |
We’ll slip across the border on the wrong side of right |
And just like Butch and Sundance we’ll ride until the dawn |
Sipping whiskey, singing cowboy songs |
On the Right Side of Wrong |
We picked a helluva of a night, from the shore I see the skyline |
In a couple of hours from now Rick, we’re gonna get out of this life |
We’ll stop for smokes, I brought a six pack, we’ll stop at lookers on the way |
back |
Hell, we’ll laugh this off, keep your fingers crossed that all goes well tonight |
I got a half tank of gas and if we run all the lights |
We’ll slip across the border on the wrong side of right |
And just like Butch and Sundance we’ll ride until the dawn |
Sipping whiskey, singing cowboy songs |
On the Right Side of Wrong |
We’ll make the grade, they’ll know our names, I need a friend to drive here |
Wear my necklace of St. Christopher and talk to him while I go inside |
I’ll take that suitcase, get the cash and we’ll be gone before you know |
Wait until we tell the girls we’re moving down to the Gulf of Mexico… |
A friend of a friend needed a favor |
Life was just what happened while we were busy making plans |
We never saw nothing, there was a run-in |
.9 millimeter steel was coming for the windshield of that Oldsmobile |
As the cop said, «Show your hands!» |
I got a half tank of gas and if we run all the lights |
We’ll slip across the border on the wrong side of right |
And just like Butch and Sundance we’ll ride until the dawn |
Sipping whiskey, singing cowboy songs |
On the Right Side of Wrong |
Правая Сторона Неправды(перевод) |
Другу друга нужна услуга |
Никаких вопросов, больше нечего сказать |
Я и жена, нам нужны деньги |
У нас четверо детей, все голодные, один в пути |
Наденьте эти потные носки на рубашку и молитесь, чтобы они подумали, |
Обязательно держите голову опущенной, не смотрите им в глаза |
И не придумывай, Рики, мы не Джимми Кэгни |
Посмотри на меня, давай сделаем работу и вернемся домой сегодня вечером |
У меня есть половина бака бензина, и если мы зажжем все огни |
Мы проскользнем через границу не с той стороны справа |
И так же, как Бутч и Сандэнс, мы будем кататься до рассвета |
Потягивая виски, распевая ковбойские песни. |
На правильной стороне неправильного |
Мы выбрали адскую ночь, с берега я вижу горизонт |
Через пару часов, Рик, мы уйдем из этой жизни. |
Остановимся покурить, я взял пачку, по пути заедем к прохожим |
назад |
Черт, мы посмеемся над этим, держите пальцы скрещенными, чтобы сегодня все было хорошо |
У меня есть половина бака бензина, и если мы зажжем все огни |
Мы проскользнем через границу не с той стороны справа |
И так же, как Бутч и Сандэнс, мы будем кататься до рассвета |
Потягивая виски, распевая ковбойские песни. |
На правильной стороне неправильного |
Мы справимся, они узнают наши имена, мне нужен друг, чтобы водить здесь |
Наденьте мое ожерелье Святого Христофора и поговорите с ним, пока я войду внутрь. |
Я возьму этот чемодан, возьму наличные, и мы уйдем, прежде чем ты узнаешь |
Подождите, пока мы не скажем девочкам, что переезжаем в Мексиканский залив... |
Друг друга нуждался в услуге |
Жизнь была просто тем, что произошло, пока мы строили планы |
Мы никогда ничего не видели, была стычка |
Для лобового стекла того Олдсмобиля подходила сталь толщиной 0,9 мм. |
Как сказал мент: «Покажи руки!» |
У меня есть половина бака бензина, и если мы зажжем все огни |
Мы проскользнем через границу не с той стороны справа |
И так же, как Бутч и Сандэнс, мы будем кататься до рассвета |
Потягивая виски, распевая ковбойские песни. |
На правильной стороне неправильного |